সামসঙ্গীত 35:20 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 35 সামসঙ্গীত 35:20

Psalm 35:20
আমার শত্রুরা প্রকৃতপক্ষে শান্তির জন্য পরিকল্পনা করছে না| ওরা দেশের শান্তিপ্রিয লোকদের বিরুদ্ধে অনিষ্টকর কাজ করার জন্য গোপনে পরিকল্পনা করছে|

Psalm 35:19Psalm 35Psalm 35:21

Psalm 35:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.

American Standard Version (ASV)
For they speak not peace; But they devise deceitful words against them that are quiet in the land.

Bible in Basic English (BBE)
For they do not say words of peace; in their deceit they are designing evil things against the quiet ones in the land.

Darby English Bible (DBY)
For they speak not peace; and they devise deceitful words against the quiet in the land.

Webster's Bible (WBT)
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.

World English Bible (WEB)
For they don't speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.

Young's Literal Translation (YLT)
For they speak not peace, And against the quiet of the land, Deceitful words they devise,

For
כִּ֤יkee
they
speak
לֹ֥אlōʾloh
not
שָׁל֗וֹםšālômsha-LOME
peace:
יְדַ֫בֵּ֥רוּyĕdabbērûyeh-DA-BAY-roo
but
they
devise
וְעַ֥לwĕʿalveh-AL
deceitful
רִגְעֵיrigʿêreeɡ-A
matters
אֶ֑רֶץʾereṣEH-rets
against
דִּבְרֵ֥יdibrêdeev-RAY
them
that
are
quiet
מִ֝רְמוֹתmirmôtMEER-mote
in
the
land.
יַחֲשֹׁבֽוּן׃yaḥăšōbûnya-huh-shoh-VOON

Cross Reference

সামসঙ্গীত 31:13
লোকরা আমার সম্পর্কে য়ে সব ভয়ঙ্কর কথা বলে, তা আমি শুনি| ঐসব লোক আমার বিরুদ্ধে গেছে| ওরা আমায় মেরে ফেলার চক্রান্ত করেছে|

पশিষ্যচরিত 25:3
ফীষ্টের কাছে তারা এই আবেদন জানাল য়েন তিনি পৌলকে জেরুশালেমে পাঠাবার ব্যবস্থা করেন৷ তারা এই অনুগ্রহ দেখানোর অনুরোধ করেছিল কারণ তারা পথেই পৌলকে হত্যা করার পরিকল্পনা করেছিল৷

पশিষ্যচরিত 23:15
এখন আপনারা মহাসভার সভ্যদের সঙ্গে সেনাপতির কাছে আবেদন করুন, য়েন তিনি আপনাদের কাছে পৌলকে নামিয়ে আনেন, বলুন য়ে আপনারা তার কাছে আরো কিছু প্রশ্ন করতে চান৷ সে এখানে আসার আগেই আমরা তাকে হত্যা করার জন্য তৈরী রইলাম৷’

মথি 26:4
য়েন তারা যীশুকে গ্রেপ্তার করতে পারে ও তাঁকে ফাঁদে ফেলে হত্যা করতে পারে৷

মথি 12:24
ফরীশীরা একথা শুনে বললেন, ‘এ তো ভূতদের শাসনকর্তা বেল্সবূলেরশক্তিতে ভূতদের তাড়ায়৷’

মথি 12:19
তিনি কলহ বিবাদ করবেন না, লোকেরা পথে ঘাটে তাঁর গলার স্বর শুনবে না৷

দানিয়েল 6:5
অবশেষে সেই লোকরা দেখল য়ে দানিয়েলকে দোষারোপ করার মতো কোন কারণই তারা খুঁজে পাবে না| তাই তারা ঠিক করল য়ে তারা রাজার কাছে দানিয়েলের ঈশ্বরের নীতি সম্পর্কিত ব্যাপারে অভিয়োগ করবে|

যেরেমিয়া 11:19
আমার বিরুদ্ধে লোকদের এই ষড়য়ন্ত্রের কথা প্রভু আমাকে জানাবার আগে আমি ছিলাম একজন নিরীহ মেষশাবকের মত, জবাই এর অপেক্ষারত| আমি এই ষড়য়ন্ত্রের কথা ঘুণাক্ষরেও টের পাইনি| তারা আমার সম্বন্ধে এই কথাগুলি বলেছিল: “চলো ঐ গাছকে এবং গাছের ফলকে আমরা ধ্বংস করে দিই| চলো তাকে হত্যা করি| তাহলে মানুষ তাকে ভুলে যাবে|”

সামসঙ্গীত 140:2
ওই লোকরা মন্দ কাজ করার পরিকল্পনা করে| ওই লোকরা সর্বদাই লড়াই করে|

সামসঙ্গীত 120:5
তোমরা মিথ্যাবাদী, তোমাদের কাছে বাস করা মেশকে বাস করার মতন| এটা য়েন কেদরের তাবুঁতে বাস করার সমতুল্য|

সামসঙ্গীত 64:4
ওদের গোপন ড়েবা থেকে ওরা নির্ভয়ে এবং অতর্কিতে সরল ও সত্‌ মানুষদের দিকে তীর ছোঁড়ে|

সামসঙ্গীত 52:2
তোমরা সবসময় অন্য লোকদের বিরুদ্ধে চক্রান্ত কর| তোমাদের জিভ বিপজ্জনক, খুরের মতই ধারালো| তোমরা সর্বদাই মিথ্যা কথা বল এবং কাউকে না কাউকে ঠকাতে চেষ্টা কর!

সামসঙ্গীত 38:12
শত্রুরা যারা আমায় হত্যা করতে চায় তারা আমার নামে মিথ্যা রটনা করে| ওরা যারা আমায় হত্যা করতে চায়, আমার নামে মিথ্যা গুজব ছড়াচ্ছে| সর্বদাই ওরা আমার বিষযে আলোচনা করছে|

সামসঙ্গীত 36:3
তার কথামাত্রই অকাজের মিথ্যা কথা| ঐ লোকের কোনদিন সত্য জ্ঞান হবে না এবং কোনদিন সে ভাল কাজ করতে শিখবে না|

পিতরের ১ম পত্র 2:22
‘তিনি কখনও কোন পাপ করেন নি, এবং তাঁর মুখে কখনও কোন ছলনার কথা শোনা যায় নি৷’যিশাইয় 53 :9