সামসঙ্গীত 28:3
প্রভু, আমাকে খারাপ লোকদের একজন ভাববেন না| সেই সব লোক “সলোম” শব্দের দ্বারা তাদের প্রতিবেশীদের অভিনন্দন করে| কিন্তু মনে মনে তারা প্রতিবেশীদের বিরুদ্ধে মন্দ ফন্দি আঁটে|
Draw away | אַל | ʾal | al |
me not | תִּמְשְׁכֵ֣נִי | timšĕkēnî | teem-sheh-HAY-nee |
with | עִם | ʿim | eem |
wicked, the | רְשָׁעִים֮ | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
and with | וְעִם | wĕʿim | veh-EEM |
the workers | פֹּ֪עֲלֵ֫י | pōʿălê | POH-uh-LAY |
iniquity, of | אָ֥וֶן | ʾāwen | AH-ven |
which speak | דֹּבְרֵ֣י | dōbĕrê | doh-veh-RAY |
peace | שָׁ֭לוֹם | šālôm | SHA-lome |
to | עִם | ʿim | eem |
neighbours, their | רֵֽעֵיהֶ֑ם | rēʿêhem | ray-ay-HEM |
but mischief | וְ֝רָעָ֗ה | wĕrāʿâ | VEH-ra-AH |
is in their hearts. | בִּלְבָבָֽם׃ | bilbābām | beel-va-VAHM |