Psalm 25:17
আমাকে আমার সংকটসমূহ থেকে মুক্ত করুন| আমার সমস্যাগুলির সমাধান করতে আমায় সাহায্য করুন|
Psalm 25:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
American Standard Version (ASV)
The troubles of my heart are enlarged: Oh bring thou me out of my distresses.
Bible in Basic English (BBE)
The troubles of my heart are increased: O take me out of my sorrows.
Darby English Bible (DBY)
The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
Webster's Bible (WBT)
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
World English Bible (WEB)
The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
Young's Literal Translation (YLT)
The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
| The troubles | צָר֣וֹת | ṣārôt | tsa-ROTE |
| of my heart | לְבָבִ֣י | lĕbābî | leh-va-VEE |
| are enlarged: | הִרְחִ֑יבוּ | hirḥîbû | heer-HEE-voo |
| out me thou bring O | מִ֝מְּצֽוּקוֹתַ֗י | mimmĕṣûqôtay | MEE-meh-tsoo-koh-TAI |
| of my distresses. | הוֹצִיאֵֽנִי׃ | hôṣîʾēnî | hoh-tsee-A-nee |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 34:19
ভালো লোকদের অনেক সমস্যা হতে পারে, কিন্তু প্রত্যেকটা সমস্যা থেকে প্রভু তাদের উদ্ধার করবেন|
সামসঙ্গীত 38:1
প্রভু, ক্রুদ্ধ অবস্থায় আমার সমালোচনা করবেন না| রাগান্বিত অবস্থায় আমায় শাস্তি দেবেন না|
সামসঙ্গীত 42:7
পৃথিবীর গভীর অতল থেকে আগত জল, জলপ্রপাতের মধ্যে দিয়ে ঝড়ে পড়ছে, আমি সেই জলের গর্জন শুনেছি| প্রভু আপনার সব তরঙ্গ বিক্ষোভ আমার মাথার ওপর দিয়ে যাচ্ছে| আপনি আমায় সমস্যার মধ্যে ফেলেছেন!
সামসঙ্গীত 77:2
আমার প্রভু, যখনই আমি সমস্যায় পড়ি তখনই আমি আপনার কাছে আসি| সারা রাত আমি আপনার দিকে আমার দুবাহু বাড়িযে দিয়েছিলাম| আমার আত্মা আরাম পেতে অস্বীকার করেছিল|
সামসঙ্গীত 107:6
তখন ওরা সাহায্যের জন্য প্রভুকে ডাকলো তাই তিনি ওদের বিপদ থেকে উদ্ধার করলেন|
হাবাকুক 3:17
হয়তো ডুমুর গাছে ডুমুর বৃদ্ধি পাবে না| দ্রাক্ষাগাচে দ্রাক্ষা হবে না| জলপাইগাছে জলপাই জন্মাবে না| মাঠে শস্য হবে না| খোঁযাড়গুলোতে হয়তো কোন মেষ থাকবে না| কোন গবাদি পশু হয়তো গোলাবাড়ীগুলোতে থাকবে না|
করিন্থীয় ১ 4:11
এই মুহূর্ত পর্যন্ত আমরা ক্ষুধা ও তৃষ্ণায় কষ্ট পাচ্ছি৷ আমাদের পরণে জীর্ণ বস্ত্র, আমাদের চপেটাঘাত করা হচ্ছে, আমাদের বাসস্থান বলতে কোন কিছু নেই৷
করিন্থীয় ২ 4:8
আমরা সবদিক দিয়েই নানা কষ্টদায়ক চাপের মধ্যে রয়েছি, কিন্তু ভেঙ্গে পড়ি নি৷ আমরা জানি না কি করব, অথচ হাল ছেড়ে দিই না৷