সামসঙ্গীত 132:12
প্রভু বলেছেন, “দায়ূদ, যদি তোমার সন্তানরা আমার চুক্তি এবং য়ে বিধিসমূহ আমি তাদের শিখিয়েছি তা মানে তাহলে সর্বদাই তোমার পরিবারের কোন একজন, তোমার নিজের বংশধর, রাজা হবে|”
If | אִֽם | ʾim | eem |
thy children | יִשְׁמְר֬וּ | yišmĕrû | yeesh-meh-ROO |
will keep | בָנֶ֨יךָ׀ | bānêkā | va-NAY-ha |
covenant my | בְּרִיתִי֮ | bĕrîtiy | beh-ree-TEE |
and my testimony | וְעֵדֹתִ֥י | wĕʿēdōtî | veh-ay-doh-TEE |
that | ז֗וֹ | zô | zoh |
teach shall I | אֲלַ֫מְּדֵ֥ם | ʾălammĕdēm | uh-LA-meh-DAME |
them, their children | גַּם | gam | ɡahm |
shall also | בְּנֵיהֶ֥ם | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
sit | עֲדֵי | ʿădê | uh-DAY |
upon thy throne | עַ֑ד | ʿad | ad |
for evermore. | יֵ֝שְׁב֗וּ | yēšĕbû | YAY-sheh-VOO |
לְכִסֵּא | lĕkissēʾ | leh-hee-SAY | |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |