সামসঙ্গীত 119:93 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামসঙ্গীত সামসঙ্গীত 119 সামসঙ্গীত 119:93

Psalm 119:93
আমি আপনার আজ্ঞাগুলি কখনই ভুলবো না, কারণ সেগুলো আমাকে বাঁচতে দিয়েছে|

Psalm 119:92Psalm 119Psalm 119:94

Psalm 119:93 in Other Translations

King James Version (KJV)
I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.

American Standard Version (ASV)
I will never forget thy precepts; For with them thou hast quickened me.

Bible in Basic English (BBE)
I will ever keep your orders in mind; for in them I have life.

Darby English Bible (DBY)
I will never forget thy precepts; for by them thou hast quickened me.

World English Bible (WEB)
I will never forget your precepts, For with them, you have revived me.

Young's Literal Translation (YLT)
To the age I forget not Thy precepts, For by them Thou hast quickened me.

I
will
never
לְ֭עוֹלָםlĕʿôlomLEH-oh-lome

לֹאlōʾloh
forget
אֶשְׁכַּ֣חʾeškaḥesh-KAHK
thy
precepts:
פִּקּוּדֶ֑יךָpiqqûdêkāpee-koo-DAY-ha
for
כִּ֥יkee
with
them
thou
hast
quickened
בָ֝֗םbāmvahm
me.
חִיִּיתָֽנִי׃ḥiyyîtānîhee-yee-TA-nee

Cross Reference

সামসঙ্গীত 119:16
আমি আপনার বিধিসমুহ উপভোগ করি| আপনার বাক্য আমি ভুলবো না|

সামসঙ্গীত 119:50
আমি দুর্দশাগ্রস্ত ছিলাম, আপনি আমায় স্বস্তি দিয়েছেন| আপনার বাক্য আমাকে পুর্নবার বাঁচতে দিয়েছে|

যোহন 6:63
আত্মাই জীবন দান করে, রক্ত মাংসের শরীর কোন উপকারে আসে না৷ আমি তোমাদের সকলকে য়ে সব কথা বলেছি তা হল আধ্যাত্মিক আর তাই জীবন দান করে৷

পিতরের ১ম পত্র 1:23
কোন নশ্বর বীজ থেকে তোমাদের এই নতুন জন্ম হয় নি৷ এই জীবন সন্ভব হয়েছে এক অবিনশ্বর বীজ থেকে৷ ঈশ্বরের সেই জীবন্ত ও চিরস্থাযী বাক্য দ্বারাই তোমাদের নতুন জন্ম হয়েছে৷