প্রবচন 9:7
তুমি যদি কোন দাম্ভিক ব্যক্তিকে তার ভুলত্রুটি সম্পর্কে সচেতন করতে যাও, তাহলে সে উল্টে তোমার সমালোচনা করবে| ঐ ব্যক্তি ঈশ্বরপ্রদত্ত জ্ঞানের অবমাননা করে| যদি কোন দুষ্ট লোককে তার অন্যায় বোঝাতে যাও, তাহলে সে তোমাকেই বিদ্রূপ করবে|
He that reproveth | יֹ֤סֵ֨ר׀ | yōsēr | YOH-SARE |
a scorner | לֵ֗ץ | lēṣ | layts |
getteth | לֹקֵ֣חַֽ | lōqēḥa | loh-KAY-ha |
to himself shame: | ל֣וֹ | lô | loh |
rebuketh that he and | קָל֑וֹן | qālôn | ka-LONE |
a wicked | וּמוֹכִ֖יחַ | ûmôkîaḥ | oo-moh-HEE-ak |
man getteth himself a blot. | לְרָשָׁ֣ע | lĕrāšāʿ | leh-ra-SHA |
מוּמֽוֹ׃ | mûmô | moo-MOH |