প্রবচন 9:5 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল প্রবচন প্রবচন 9 প্রবচন 9:5

Proverbs 9:5
“এস, আমার জ্ঞানের খাবার খাও এবং আমি য়ে দ্রাক্ষারস তৈরী করেছি তা পান কর|

Proverbs 9:4Proverbs 9Proverbs 9:6

Proverbs 9:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.

American Standard Version (ASV)
Come, eat ye of my bread, And drink of the wine which I have mingled.

Bible in Basic English (BBE)
Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.

Darby English Bible (DBY)
Come, eat ye of my bread, and drink of the wine that I have mingled.

World English Bible (WEB)
"Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!

Young's Literal Translation (YLT)
`Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.

Come,
לְ֭כוּlĕkûLEH-hoo
eat
לַחֲמ֣וּlaḥămûla-huh-MOO
of
my
bread,
בְֽלַחֲמִ֑יbĕlaḥămîveh-la-huh-MEE
and
drink
וּ֝שְׁת֗וּûšĕtûOO-sheh-TOO
wine
the
of
בְּיַ֣יִןbĕyayinbeh-YA-yeen
which
I
have
mingled.
מָסָֽכְתִּי׃māsākĕttîma-SA-heh-tee

Cross Reference

যোহন 6:27
খাদ্যের মতো নশ্বর বস্তুর জন্য কাজ কোরো না; কিন্তু য়ে খাদ্য প্রকৃতই স্থাযী ও যা অনন্ত জীবন দান করে, তার জন্য কাজ কর; যা মানবপুত্র তোমাদের দেবেন৷ কারণ পিতা ঈশ্বর তোমাদের দেখিয়েছেন য়ে তিনি মানবপুত্রের সঙ্গেই আছেন৷’

পরম গীত 5:1
ভগিনী আমার, বধূ আমার, আমি আমার বাগানে প্রবেশ করব| আমি আমার সুগন্ধি দ্রব্যাদি মশলাপাতিসহ সংগ্রহ করব| আমি আমার মৌচাক মধুসহ পান করব| আমি আমার দু3 ও দ্রাক্ষারস পান করব|বন্ধুগণ, খাও, পান কর! হৃদয় তৃপ্ত করে ভালোবাসা পান কর!

যেরেমিয়া 31:12
সিয়োনের শিখরে উঠে আসবে ইস্রায়েলের মানুষ| তারা আনন্দে উল্লাস করবে| তাদের মুখমণ্ডলের ওপর আনন্দ ও সুখের দীপ্তি দেখা দেবে| প্রভু য়ে সমস্ত ভালো জিনিষগুলি তাদের দেবেন সে সম্বন্ধে তারা খুশী হবে| প্রভু তাদের শস্যসমূহ, নতুন দ্রাক্ষারস, জলপাইযের তেল, মেষ এবং গরুসমূহ দেবেন| ইস্রায়েলের লোকের আর কোন সমস্যা থাকবে না| তাদের জীবন হয়ে উঠবে একটি বাগানের মত যাতে অনেক জল আছে|

সামসঙ্গীত 22:26
দরিদ্র লোকরা খেয়ে তৃপ্ত হবে| তোমরা যারা প্রভুকে খুঁজছ, তারা তাঁর প্রশংসা কর! তোমাদের অন্তঃকরণ চিরজীবি হউক!

যোহন 6:49
তোমাদের পিতৃপুরুষেরা মরুপ্রান্তরে মান্না খেয়েছিল, কিন্তু তবু তারা মারা গিয়েছিল৷

মথি 26:26
তাঁরা খাচ্ছিলেন, এমন সময় যীশু একটি রুটি নিয়ে ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দিলেন, আর সেই রুটি টুকরো টুকরো করে শিষ্যদের দিয়ে বললেন, ‘এই নাও, খাও, এ আমার দেহ৷’

ইসাইয়া 55:1
“আমার তৃষ্ণার্ত মানুষেরা এসে জল পান করো| নিজেদের অর্থ না থাকলেও বিষন্ন হযো না| যতক্ষণ না ক্ষুধা-তৃষ্ণা মেটে ততক্ষণ খাও এবং পান কর| খাদ্য ও দ্রাক্ষারসের জন্য কোন অর্থ লাগবে না|

প্রবচন 9:17
কিন্তু সে (নির্বুদ্ধিতা) বলে, “চুরি করা জল, নিজের বাড়ির জলের চেয়ে সুস্বাদু| চোরাই রুটি তোমার নিজের হাতে তৈরী করা রুটির চেয়ে উপাদেয়|”

প্রবচন 9:2
সে (জ্ঞান) মাংস রান্না করল এবং দ্রাক্ষারস তৈরী করল| সে খাওয়ার টেবিলটি সাজিযে রেখেছে|

সামসঙ্গীত 22:29
বলিষ্ঠ এবং সুদেহী লোকেরা আহারান্তে ঈশ্বরের কাছে প্রণিপাত করবে| বস্তুতঃ সকলে যারা মারা যাবে এবং যারা ইতিমধ্যেই মারা গেছে তারা সকলেই ঈশ্বরের কাছে অবনত হবে!