প্রবচন 30:26 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল প্রবচন প্রবচন 30 প্রবচন 30:26

Proverbs 30:26
এক জাতীয বেঁজি আছে যারা ক্ষুদ্র হলেও পাথরে ঘর বাঁধে|

Proverbs 30:25Proverbs 30Proverbs 30:27

Proverbs 30:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;

American Standard Version (ASV)
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;

Bible in Basic English (BBE)
The conies are only a feeble people, but they make their houses in the rocks;

Darby English Bible (DBY)
the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;

World English Bible (WEB)
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;

Young's Literal Translation (YLT)
Conies `are' a people not strong, And they place in a rock their house,

The
conies
שְׁ֭פַנִּיםšĕpannîmSHEH-fa-neem
are
but
a
feeble
עַ֣םʿamam

לֹאlōʾloh
folk,
עָצ֑וּםʿāṣûmah-TSOOM
make
yet
וַיָּשִׂ֖ימוּwayyāśîmûva-ya-SEE-moo
they
their
houses
בַסֶּ֣לַעbasselaʿva-SEH-la
in
the
rocks;
בֵּיתָֽם׃bêtāmbay-TAHM

Cross Reference

সামসঙ্গীত 104:18
উঁচু পর্বতে বুনো ছাগলরা থাকে| বিশাল বিশাল পাথরের মধ্যে পাহাড়ী ভোঁদড় লুকিয়ে থাকে|

লেবীয় পুস্তক 11:5
উট, পাহাড়ের শাফন এবং খরগোশ হল সেই রকম|