Proverbs 28:24
কিছু মানুষ তাদের পিতামাতার কাছ থেকে চুরি করে| তারা নিজেদের এই বলে প্রতিরক্ষা করে: “এটা অন্যায় নয়|” কিন্তু এরা সবচেয়ে বেশী হিংসাত্মক অপরাধীর মতই খারাপ লোক|
Proverbs 28:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
American Standard Version (ASV)
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
Bible in Basic English (BBE)
He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.
Darby English Bible (DBY)
Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
World English Bible (WEB)
Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.
Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, `It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.
| Whoso robbeth | גּוֹזֵ֤ל׀ | gôzēl | ɡoh-ZALE |
| his father | אָ֘בִ֤יו | ʾābîw | AH-VEEOO |
| mother, his or | וְאִמּ֗וֹ | wĕʾimmô | veh-EE-moh |
| and saith, | וְאֹמֵ֥ר | wĕʾōmēr | veh-oh-MARE |
| no is It | אֵֽין | ʾên | ane |
| transgression; | פָּ֑שַׁע | pāšaʿ | PA-sha |
| the same | חָבֵ֥ר | ḥābēr | ha-VARE |
| companion the is | ה֝֗וּא | hûʾ | hoo |
| of a destroyer. | לְאִ֣ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
| מַשְׁחִֽית׃ | mašḥît | mahsh-HEET |
Cross Reference
প্রবচন 18:9
কুকর্মে য়ে লিপ্ত থাকে তার সঙ্গে বিনাশকারীর কোন পার্থক্য নেই|
প্রবচন 19:26
য়ে ব্যক্তি তার পিতার পকেট থেকে চুরি করে এবং তার মাকে বাড়ী থেকে তাড়িয়ে দেয়, সে এক জন জঘন্য কুলাঙ্গার|
বিচারকচরিত 17:2
মীখা তার মাকে বলল, “মা তোমার কি মনে পড়ে কেউ একজন তোমার 28 পাউণ্ড রূপো চুরি করেছিল? আমি শুনলাম তুমি এই নিয়ে অভিশাপ দিয়েছিলে| দেখ, আমার কাছেই সেই রূপো আছে| আমিই তো চুরি করেছিলাম|”তার মা বলল, “বত্স, প্রভু তোমার মঙ্গল করুন|”
প্রবচন 28:7
য়ে আইন মেনে চলে সে বুদ্ধিমান| কিন্তু য়ে ব্যক্তি অপদার্থ লোকদের বন্ধু হয় সে তার পিতার লজ্জার কারণ হয়|
মথি 15:4
কারণ ঈশ্বর বলেছেন, ‘তোমরা বাবা-মাকে সম্মান করো৷’আর ‘য়ে কেউ তার বাবা-মার নিন্দা করবে তার মৃত্যুদণ্ড হবে৷’
প্রবচন 13:20
জ্ঞানীদের সঙ্গে বন্ধুত্ব করো তাহলে তুমিও জ্ঞানী হয়ে উঠবে| কিন্তু যদি তুমি নির্বোধদের সঙ্গে বন্ধুত্ব করো তাহলে সমস্যায় পড়বে|