প্রবচন 26:11
কুকুর খাবার খেয়ে অসুস্থ হয়ে বমি করে| তারপর কুকুরটি তার বমি খেয়ে ফেলে| মূর্খও ঠিক তেমনি ভাবে একই ভুল বার বার করে চলে|
As a dog | כְּ֭כֶלֶב | kĕkeleb | KEH-heh-lev |
returneth | שָׁ֣ב | šāb | shahv |
to | עַל | ʿal | al |
his vomit, | קֵא֑וֹ | qēʾô | kay-OH |
fool a so | כְּ֝סִ֗יל | kĕsîl | KEH-SEEL |
returneth | שׁוֹנֶ֥ה | šône | shoh-NEH |
to his folly. | בְאִוַּלְתּֽוֹ׃ | bĕʾiwwaltô | veh-ee-wahl-TOH |