Proverbs 25:27
খুব বেশী মধু খাওয়া ভালো নয়, ঠিক তেমনই নিজের জন্য সম্মান আদায়ের চেষ্টাও সম্মানের নয়|
Proverbs 25:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
American Standard Version (ASV)
It is not good to eat much honey: So `for men' to search out their own glory is grievous.
Bible in Basic English (BBE)
It is not good to take much honey: so he who is not looking for honour will be honoured.
Darby English Bible (DBY)
It is not good to eat much honey; and to search into weighty matters is [itself] a weight.
World English Bible (WEB)
It is not good to eat much honey; Nor is it honorable to seek one's own honor.
Young's Literal Translation (YLT)
The eating of much honey is not good, Nor a searching out of one's own honour -- honour.
| It is not | אָ֘כֹ֤ל | ʾākōl | AH-HOLE |
| good | דְּבַ֣שׁ | dĕbaš | deh-VAHSH |
| eat to | הַרְבּ֣וֹת | harbôt | hahr-BOTE |
| much | לֹא | lōʾ | loh |
| honey: | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
| search to men for so | וְחֵ֖קֶר | wĕḥēqer | veh-HAY-ker |
| their own glory | כְּבֹדָ֣ם | kĕbōdām | keh-voh-DAHM |
| is not glory. | כָּבֽוֹד׃ | kābôd | ka-VODE |
Cross Reference
প্রবচন 27:2
কখনও নিজের প্রশংসা নিজে করো না, অন্যকে তা করতে দাও|
প্রবচন 25:16
মধু সুমিষ্ট কিন্তু তা বেশী মাত্রায় খেলে অসুখ হয়|
যোহন 5:44
তোমরা কিভাবে বিশ্বাস করতে পারো? তোমরা তো একজন অন্য জনের কাছ থেকে প্রশংসা পেতে চাও৷ আর য়ে প্রশংসা একমাত্র ঈশ্বরের কাছে থেকে আসে আর খোঁজ তোমরা করো না৷
করিন্থীয় ২ 12:1
গর্ব করা আমার প্রযোজন, যদিও এর দ্বারা কোন লাভই হয় না; কিন্তু প্রভুর দেওয়া নানা দর্শন ও প্রকাশের সম্পর্কে আমাকে বলতে হবে৷
করিন্থীয় ২ 12:11
আমি বোকার মতো কথা বলছি, তোমরাই আমাকে জোর করে বোকা বানালে৷ কারণ আমার প্রশংসা করা তোমাদের উচিত ছিল, যদিও আমি কিছু নই, তবু সেই ‘মহান প্রেরিতদের’ থেকে কোন অংশে ছোট নই৷
ফিলিপ্পীয় 2:3
তোমাদের মধ্যে য়েন স্বার্থপরতা না থাকে বরং নম্রভাবে প্রত্যেকে নিজের থেকে অপরকে শ্রেষ্ঠ ভাবো৷