প্রবচন 25:27 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল প্রবচন প্রবচন 25 প্রবচন 25:27

Proverbs 25:27
খুব বেশী মধু খাওয়া ভালো নয়, ঠিক তেমনই নিজের জন্য সম্মান আদায়ের চেষ্টাও সম্মানের নয়|

Proverbs 25:26Proverbs 25Proverbs 25:28

Proverbs 25:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.

American Standard Version (ASV)
It is not good to eat much honey: So `for men' to search out their own glory is grievous.

Bible in Basic English (BBE)
It is not good to take much honey: so he who is not looking for honour will be honoured.

Darby English Bible (DBY)
It is not good to eat much honey; and to search into weighty matters is [itself] a weight.

World English Bible (WEB)
It is not good to eat much honey; Nor is it honorable to seek one's own honor.

Young's Literal Translation (YLT)
The eating of much honey is not good, Nor a searching out of one's own honour -- honour.

It
is
not
אָ֘כֹ֤לʾākōlAH-HOLE
good
דְּבַ֣שׁdĕbašdeh-VAHSH
eat
to
הַרְבּ֣וֹתharbôthahr-BOTE
much
לֹאlōʾloh
honey:
ט֑וֹבṭôbtove
search
to
men
for
so
וְחֵ֖קֶרwĕḥēqerveh-HAY-ker
their
own
glory
כְּבֹדָ֣םkĕbōdāmkeh-voh-DAHM
is
not
glory.
כָּבֽוֹד׃kābôdka-VODE

Cross Reference

প্রবচন 27:2
কখনও নিজের প্রশংসা নিজে করো না, অন্যকে তা করতে দাও|

প্রবচন 25:16
মধু সুমিষ্ট কিন্তু তা বেশী মাত্রায় খেলে অসুখ হয়|

যোহন 5:44
তোমরা কিভাবে বিশ্বাস করতে পারো? তোমরা তো একজন অন্য জনের কাছ থেকে প্রশংসা পেতে চাও৷ আর য়ে প্রশংসা একমাত্র ঈশ্বরের কাছে থেকে আসে আর খোঁজ তোমরা করো না৷

করিন্থীয় ২ 12:1
গর্ব করা আমার প্রযোজন, যদিও এর দ্বারা কোন লাভই হয় না; কিন্তু প্রভুর দেওয়া নানা দর্শন ও প্রকাশের সম্পর্কে আমাকে বলতে হবে৷

করিন্থীয় ২ 12:11
আমি বোকার মতো কথা বলছি, তোমরাই আমাকে জোর করে বোকা বানালে৷ কারণ আমার প্রশংসা করা তোমাদের উচিত ছিল, যদিও আমি কিছু নই, তবু সেই ‘মহান প্রেরিতদের’ থেকে কোন অংশে ছোট নই৷

ফিলিপ্পীয় 2:3
তোমাদের মধ্যে য়েন স্বার্থপরতা না থাকে বরং নম্রভাবে প্রত্যেকে নিজের থেকে অপরকে শ্রেষ্ঠ ভাবো৷