প্রবচন 19:7
যদি কেউ গরীব হয় তাহলে তার পরিবারের লোকরাও তার বিরোধিতা করে এবং সমস্ত বন্ধুরাও তার দিক থেকে মুখ ফিরিযে নেয়| সে সাহায্য ভিক্ষা করলে সাহায্য প্রদানের জন্য কেউ তার দিকে এগিয়ে যাবে না|
All | כָּ֥ל | kāl | kahl |
the brethren | אֲחֵי | ʾăḥê | uh-HAY |
of the poor | רָ֨שׁ׀ | rāš | rahsh |
hate do | שְֽׂנֵאֻ֗הוּ | śĕnēʾuhû | seh-nay-OO-hoo |
him: how much more | אַ֤ף | ʾap | af |
כִּ֣י | kî | kee | |
friends his do | מְ֭רֵעֵהוּ | mĕrēʿēhû | MEH-ray-ay-hoo |
go far | רָחֲק֣וּ | rāḥăqû | ra-huh-KOO |
from | מִמֶּ֑נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
him? he pursueth | מְרַדֵּ֖ף | mĕraddēp | meh-ra-DAFE |
words, with them | אֲמָרִ֣ים | ʾămārîm | uh-ma-REEM |
yet they | לֹא | lōʾ | loh |
are wanting | הֵֽמָּה׃ | hēmmâ | HAY-ma |