গণনা পুস্তক 23:19
ঈশ্বর মানুষ নন; তিনি মিথ্য়ে বলবেন না| ঈশ্বর মানুষ নন; তাঁর সিদ্ধান্তের পরিবর্তন হবে না| যদি প্রভু বলেন যে তিনি কোনো কাজ করবেন, তখন তিনি অবশ্যই সে কাজ করবেন| যদি প্রভু যদি কোনো প্রতিজ্ঞা করেন তাহলে তিনি প্রতিজ্ঞা মতো কাজটি করবেন|
God | לֹ֣א | lōʾ | loh |
is not | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
a man, | אֵל֙ | ʾēl | ale |
lie; should he that | וִֽיכַזֵּ֔ב | wîkazzēb | vee-ha-ZAVE |
son the neither | וּבֶן | ûben | oo-VEN |
of man, | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
that he should repent: | וְיִתְנֶחָ֑ם | wĕyitneḥām | veh-yeet-neh-HAHM |
he hath | הַה֤וּא | hahûʾ | ha-HOO |
said, | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
and shall he not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
do | יַֽעֲשֶׂ֔ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
spoken, he hath or it? | וְדִבֶּ֖ר | wĕdibber | veh-dee-BER |
and shall he not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
make it good? | יְקִימֶֽנָּה׃ | yĕqîmennâ | yeh-kee-MEH-na |