নেহেমিয়া 9:20
তুমি তাদের বিচক্ষণ করে তোলার জন্য তোমারই ভাল আত্মা দিয়েছ| খাদ্য হিসেবে তুমি ওদের মান্না দিয়েছ এবং জল দিয়েছ তাদের তৃষ্ণা মেটাতে|
Thou gavest | וְרֽוּחֲךָ֙ | wĕrûḥăkā | veh-roo-huh-HA |
also thy good | הַטּוֹבָ֔ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
spirit | נָתַ֖תָּ | nātattā | na-TA-ta |
instruct to | לְהַשְׂכִּילָ֑ם | lĕhaśkîlām | leh-hahs-kee-LAHM |
them, and withheldest | וּמַנְךָ֙ | ûmankā | oo-mahn-HA |
not | לֹֽא | lōʾ | loh |
manna thy | מָנַ֣עְתָּ | mānaʿtā | ma-NA-ta |
from their mouth, | מִפִּיהֶ֔ם | mippîhem | mee-pee-HEM |
gavest and | וּמַ֛יִם | ûmayim | oo-MA-yeem |
them water | נָתַ֥תָּה | nātattâ | na-TA-ta |
for their thirst. | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
לִצְמָאָֽם׃ | liṣmāʾām | leets-ma-AM |