মার্ক 15:22 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল মার্ক মার্ক 15 মার্ক 15:22

Mark 15:22
পরে তারা যীশুকে গলগথা নামে এক জায়গায় নিয়ে এল৷ গলগথার অর্থ ‘মাথার খুলির স্থান৷’

Mark 15:21Mark 15Mark 15:23

Mark 15:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.

American Standard Version (ASV)
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.

Bible in Basic English (BBE)
And they took him to the place named Golgotha, which is, Dead Man's Head.

Darby English Bible (DBY)
And they bring him to the place [called] Golgotha, which, being interpreted, is Place of a skull.

World English Bible (WEB)
They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, "The place of a skull."

Young's Literal Translation (YLT)
and they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, `Place of a skull;'

And
καὶkaikay
they
bring
φέρουσινpherousinFAY-roo-seen
him
αὐτὸνautonaf-TONE
unto
ἐπὶepiay-PEE
the
place
Γολγοθᾶgolgothagole-goh-THA
Golgotha,
τόπονtoponTOH-pone
which
hooh
is,
ἐστινestinay-steen
being
interpreted,
μεθερμηνευόμενονmethermēneuomenonmay-thare-may-nave-OH-may-none
The
place
Κρανίουkranioukra-NEE-oo
of
a
skull.
ΤόποςtoposTOH-pose

Cross Reference

মথি 27:33
পরে তারা ‘গলগথা’ নামে এক জায়গায় এসে পৌঁছল৷ ‘গলগথা’ শব্দটির অর্থ ‘মাথার খুলিস্থান৷’

লুক 23:27
এক বিরাট জনতা তার পেছনে পেছনে যাচ্ছিল, তাদের মধ্যে কিছু স্ত্রীলোকও ছিল যাঁরা যীশুর জন্য কান্নাকাটি ও হা-হুতাশ করতে করতে যাচ্ছিল৷

যোহন 19:17
যীশু তাঁর নিজের ক্রুশ বইতে বইতে ‘মাথার খুলি’ নামে এক জায়গায় গেলেন৷ ইহুদীদের ভাষায় যাকে বলা হোত ‘গলগথা৷’