লুক 6:37
অপরের বিচার কোর না, তাহলে তোমাদেরও বিচারের সম্মুখীন হতে হবে না৷ অপরের দোষ ধরো না, তাহলে তোমাদেরও দোষ ধরা হবে না৷ অন্যকে ক্ষমা কোর, তাহলে তোমাদেরও ক্ষমা করা হবে৷
Καὶ | kai | kay | |
Judge | μὴ | mē | may |
not, | κρίνετε | krinete | KREE-nay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
be not shall | οὐ | ou | oo |
ye | μὴ | mē | may |
judged: | κριθῆτε· | krithēte | kree-THAY-tay |
condemn | μὴ | mē | may |
not, | καταδικάζετε | katadikazete | ka-ta-thee-KA-zay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
ye shall not | οὐ | ou | oo |
be | μὴ | mē | may |
condemned: | καταδικασθῆτε | katadikasthēte | ka-ta-thee-ka-STHAY-tay |
forgive, | ἀπολύετε | apolyete | ah-poh-LYOO-ay-tay |
and ye shall be | καὶ | kai | kay |
ἀπολυθήσεσθε· | apolythēsesthe | ah-poh-lyoo-THAY-say-sthay |