লেবীয় পুস্তক 8:15
তারপর মোশি ষাঁড়টিকে হত্যা করে তার রক্ত সংগ্রহ করল| মোশি তার আঙুল দিয়ে কিছু রক্ত বেদীর সব কোণে লাগাল| এইভাবে মোশি বেদীটিকে বলির উপয়োগী করে তৈরী করল| তারপর সে বেদীর মেঝেয রক্ত ঢেলে দিল| লোকদের পাপ মুক্ত করার জন্য এইভাবে মোশি বেদীটিকে বলির জন্য তৈরী রাখল|
And he slew | וַיִּשְׁחָ֗ט | wayyišḥāṭ | va-yeesh-HAHT |
Moses and it; | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | מֹשֶׁ֤ה | mōše | moh-SHEH |
אֶת | ʾet | et | |
the blood, | הַדָּם֙ | haddām | ha-DAHM |
put and | וַ֠יִּתֵּן | wayyittēn | VA-yee-tane |
it upon | עַל | ʿal | al |
the horns | קַרְנ֨וֹת | qarnôt | kahr-NOTE |
altar the of | הַמִּזְבֵּ֤חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
round about | סָבִיב֙ | sābîb | sa-VEEV |
finger, his with | בְּאֶצְבָּע֔וֹ | bĕʾeṣbāʿô | beh-ets-ba-OH |
and purified | וַיְחַטֵּ֖א | wayḥaṭṭēʾ | vai-ha-TAY |
אֶת | ʾet | et | |
the altar, | הַמִּזְבֵּ֑חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
poured and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the blood | הַדָּ֗ם | haddām | ha-DAHM |
at | יָצַק֙ | yāṣaq | ya-TSAHK |
bottom the | אֶל | ʾel | el |
of the altar, | יְס֣וֹד | yĕsôd | yeh-SODE |
and sanctified | הַמִּזְבֵּ֔חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
reconciliation make to it, | וַֽיְקַדְּשֵׁ֖הוּ | wayqaddĕšēhû | va-ka-deh-SHAY-hoo |
upon | לְכַפֵּ֥ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE |
it. | עָלָֽיו׃ | ʿālāyw | ah-LAIV |