লেবীয় পুস্তক 8:10
এরপর মোশি অভিষেকের তেল নিল এবং পবিত্র তাঁবুর ওপর ও তার মধ্যেকার সমস্ত জিনিসের ওপর তা ছিটিয়ে দিল| এইভাবে মোশি তাদের পবিত্র করল|
And Moses | וַיִּקַּ֤ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
אֶת | ʾet | et | |
anointing the | שֶׁ֣מֶן | šemen | SHEH-men |
oil, | הַמִּשְׁחָ֔ה | hammišḥâ | ha-meesh-HA |
and anointed | וַיִּמְשַׁ֥ח | wayyimšaḥ | va-yeem-SHAHK |
אֶת | ʾet | et | |
tabernacle the | הַמִּשְׁכָּ֖ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
and all | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
that | כָּל | kāl | kahl |
was therein, and sanctified | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
them. | בּ֑וֹ | bô | boh |
וַיְקַדֵּ֖שׁ | wayqaddēš | vai-ka-DAYSH | |
אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |