লেবীয় পুস্তক 7:29
“ইস্রায়েলের লোকদের বলো: যদি কোন ব্যক্তি প্রভুর কাছে মঙ্গল নৈবেদ্য নিয়ে আসে, তাহলে সেই ব্যক্তি ঐ নৈবেদ্যর অংশ অবশ্যই প্রভুকে দেবে|
Speak | דַּבֵּ֛ר | dabbēr | da-BARE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
offereth that He | הַמַּקְרִ֞יב | hammaqrîb | ha-mahk-REEV |
אֶת | ʾet | et | |
the sacrifice | זֶ֤בַח | zebaḥ | ZEH-vahk |
of his peace offerings | שְׁלָמָיו֙ | šĕlāmāyw | sheh-la-mav |
Lord the unto | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
shall bring | יָבִ֧יא | yābîʾ | ya-VEE |
אֶת | ʾet | et | |
his oblation | קָרְבָּנ֛וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH |
Lord the unto | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
of the sacrifice | מִזֶּ֥בַח | mizzebaḥ | mee-ZEH-vahk |
of his peace offerings. | שְׁלָמָֽיו׃ | šĕlāmāyw | sheh-la-MAIV |