লেবীয় পুস্তক 3:8
সে অবশ্যই তার হাত প্রাণীটির মাথার ওপর রাখবে আর সমাগম তাঁবুর সামনে প্রাণীটিকে হত্যা করবে| তারপর হারোণের পুত্ররা বেদীর চারপাশে প্রাণীটির রক্ত ছিযিে দেবে|
And he shall lay | וְסָמַ֤ךְ | wĕsāmak | veh-sa-MAHK |
אֶת | ʾet | et | |
his hand | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
upon | עַל | ʿal | al |
head the | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
of his offering, | קָרְבָּנ֔וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH |
and kill | וְשָׁחַ֣ט | wĕšāḥaṭ | veh-sha-HAHT |
it before | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
tabernacle the | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
of the congregation: | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
and Aaron's | מוֹעֵ֑ד | môʿēd | moh-ADE |
sons | וְ֠זָֽרְקוּ | wĕzārĕqû | VEH-za-reh-koo |
shall sprinkle | בְּנֵ֨י | bĕnê | beh-NAY |
אַֽהֲרֹ֧ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE | |
the blood | אֶת | ʾet | et |
thereof round about | דָּמ֛וֹ | dāmô | da-MOH |
upon | עַל | ʿal | al |
the altar. | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |