লেবীয় পুস্তক 3:5
তারপর হারোণের পুত্ররা বেদীর ওপর চর্বি পোড়াবে| আগুনের ওপরকার কাঠে রাখা জ্বলন্ত নৈবেদ্যর ওপর তা তারা রাখবে| এটা হল আগুনে প্রস্তুত নৈবেদ্য| এর সুগন্ধ প্রভুকে খুশী করে|
And Aaron's | וְהִקְטִ֨ירוּ | wĕhiqṭîrû | veh-heek-TEE-roo |
sons | אֹת֤וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
shall burn | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
it on the altar | אַהֲרֹן֙ | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
upon | הַמִּזְבֵּ֔חָה | hammizbēḥâ | ha-meez-BAY-ha |
the burnt sacrifice, | עַל | ʿal | al |
which | הָ֣עֹלָ֔ה | hāʿōlâ | HA-oh-LA |
is upon | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
the wood | עַל | ʿal | al |
that | הָֽעֵצִ֖ים | hāʿēṣîm | ha-ay-TSEEM |
is on | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
the fire: | עַל | ʿal | al |
fire, by made offering an is it | הָאֵ֑שׁ | hāʾēš | ha-AYSH |
sweet a of | אִשֵּׁ֛ה | ʾiššē | ee-SHAY |
savour | רֵ֥יחַ | rêaḥ | RAY-ak |
unto the Lord. | נִיחֹ֖חַ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |