লেবীয় পুস্তক 3:16
এরপর যাজকরা অবশ্যই এগুলি বেদীর ওপর পোড়াবে| মঙ্গল নৈবেদ্য হল আগুনে প্রস্তুত এক নৈবেদ্য| এর সুগন্ধ প্রভুকে খুশী করে| এটিও সাধারণ মানুষ খাদ্য হিসেবে গ্রহণ করতে পারে; কিন্তু শ্রেষ্ঠ অংশগুলি অর্থাত্ চর্বি, প্রভুর জন্য নির্দিষ্ট|
And the priest | וְהִקְטִירָ֥ם | wĕhiqṭîrām | veh-heek-tee-RAHM |
shall burn | הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
altar: the upon them | הַמִּזְבֵּ֑חָה | hammizbēḥâ | ha-meez-BAY-ha |
it is the food | לֶ֤חֶם | leḥem | LEH-hem |
fire by made offering the of | אִשֶּׁה֙ | ʾiššeh | ee-SHEH |
for a sweet | לְרֵ֣יחַ | lĕrêaḥ | leh-RAY-ak |
savour: | נִיחֹ֔חַ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
all | כָּל | kāl | kahl |
the fat | חֵ֖לֶב | ḥēleb | HAY-lev |
is the Lord's. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |