লেবীয় পুস্তক 25:45
তোমরা শিশুদেরও দাস হিসেবে নিতে পার যদি তারা তোমাদের দেশে বসবাসকারী বিদেশীদের পরিবারসমূহ থেকে আসে| সেইসব শিশু ভৃত্যরা তোমাদের অধিকারে থাকবে|
Moreover | וְ֠גַם | wĕgam | VEH-ɡahm |
of the children | מִבְּנֵ֨י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
of the strangers | הַתּֽוֹשָׁבִ֜ים | hattôšābîm | ha-toh-sha-VEEM |
sojourn do that | הַגָּרִ֤ים | haggārîm | ha-ɡa-REEM |
among | עִמָּכֶם֙ | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
buy, ye shall them of you, | מֵהֶ֣ם | mēhem | may-HEM |
families their of and | תִּקְנ֔וּ | tiqnû | teek-NOO |
that | וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם֙ | ûmimmišpaḥtām | oo-mee-meesh-pahk-TAHM |
are with | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
which you, | עִמָּכֶ֔ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
they begat | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
land: your in | הוֹלִ֖ידוּ | hôlîdû | hoh-LEE-doo |
and they shall be | בְּאַרְצְכֶ֑ם | bĕʾarṣĕkem | beh-ar-tseh-HEM |
your possession. | וְהָי֥וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM | |
לַֽאֲחֻזָּֽה׃ | laʾăḥuzzâ | LA-uh-hoo-ZA |