লেবীয় পুস্তক 20:10
“যদি কোন পুরুষের তার প্রতিবেশীর স্ত্রীর সঙ্গে য়ৌন সম্পর্ক থাকে, তাহলে সেই পুরুষ এবং মহিলা দুজনেই ব্যভিচারের দোষে দোষী হবে| সেই পুরুষ এবং মহিলা দুজনের অবশ্যই যেন প্রাণদণ্ড হয়|
And the man | וְאִ֗ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
committeth adultery | יִנְאַף֙ | yinʾap | yeen-AF |
with | אֶת | ʾet | et |
man's another | אֵ֣שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
wife, | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
even he that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
committeth adultery | יִנְאַ֖ף | yinʾap | yeen-AF |
with | אֶת | ʾet | et |
his neighbour's | אֵ֣שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
wife, | רֵעֵ֑הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
the adulterer | מֽוֹת | môt | mote |
adulteress the and | יוּמַ֥ת | yûmat | yoo-MAHT |
shall surely | הַנֹּאֵ֖ף | hannōʾēp | ha-noh-AFE |
be put to death. | וְהַנֹּאָֽפֶת׃ | wĕhannōʾāpet | veh-ha-noh-AH-fet |