Leviticus 18:24
“এইসব ভুল কাজ করে তোমরা নিজেদের অশুচি করো না| যে সব জাতিগণকে আমি তোমাদের সামনে তাদের দেশ থেকে দূর করে দেব তারা এই সমস্ত কর্ম দ্বারা নিজেদের অশুচি করেছে|
Leviticus 18:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
American Standard Version (ASV)
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you;
Bible in Basic English (BBE)
Do not make yourself unclean in any of these ways; for so have those nations whom I am driving out from before you made themselves unclean:
Darby English Bible (DBY)
Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.
Webster's Bible (WBT)
Defile not ye yourselves in any of these things; for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
World English Bible (WEB)
"'Don't defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.
Young's Literal Translation (YLT)
`Ye are not defiled with all these, for with all these have the nations been defiled which I am sending away from before you;
| Defile | אַל | ʾal | al |
| not ye yourselves | תִּֽטַּמְּא֖וּ | tiṭṭammĕʾû | tee-ta-meh-OO |
| any in | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| of these things: | אֵ֑לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| for | כִּ֤י | kî | kee |
| all in | בְכָל | bĕkāl | veh-HAHL |
| these | אֵ֙לֶּה֙ | ʾēlleh | A-LEH |
| the nations | נִטְמְא֣וּ | niṭmĕʾû | neet-meh-OO |
| are defiled | הַגּוֹיִ֔ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| cast out | מְשַׁלֵּ֖חַ | mĕšallēaḥ | meh-sha-LAY-ak |
| before | מִפְּנֵיכֶֽם׃ | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |
Cross Reference
দ্বিতীয় বিবরণ 18:12
ঐ সমস্ত কাজ যারা করে, সেইসব লোকদের প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, ঘৃণা করেন| এই কারণেই প্রভু ঐ সমস্ত জাতির লোকদের তোমাদের সামনে দেশ ছেড়ে য়েতে বাধ্য করেছেন|
লেবীয় পুস্তক 18:30
তোমরা অবশ্যই আমার বিধি মানবে! তোমরা অবশ্যই ঐসব ভযঙ্কর পাপসমূহের কোন একটিও করবে না ইস্রায়েলে তোমাদের পূর্বে সেখানে প্রচলিত ছিল| ওইসব ভযঙ্কর পাপ দিয়ে তোমরা নিজেদের অবশ্যই কলুষিত করবে না| আমি তোমাদের প্রভু ও ঈশ্বর|”
করিন্থীয় ১ 3:17
যদি কেউ ঈশ্বরের মন্দির ধ্বংস করে তবে ঈশ্বর তাকে ধ্বংস করবেন, কারণ ঈশ্বরের মন্দির পবিত্র আর সেই মন্দির তোমারই৷
মার্ক 7:10
মোশি বলেছেন, ‘তুমি নিজের বাবা, মাকে সম্মান করো,’আর ‘য়ে লোকটি বাবা কিংবা মায়ের নিন্দা করবে তার মৃত্যুদণ্ড হবে৷’
মথি 15:18
কিন্তুমুখেরমধ্য থেকে যা বের হয় তা মানুষের অন্তর থেকেই বের হয় আর তাই মানুষকে অশুচি করে তোলে৷
যেরেমিয়া 44:4
আমি তাদের কাছে বার বার আমার ভাব্বাদীদের পাঠিয়েছিলাম, ভাব্বাদীরা আমারই অনুচর| ঐ ভাব্বাদীরা আমার বার্তা ঐ লোকদের কাছে বলেছিল| ভাব্বাদীরা বলেছিল, ‘এই ভয়ঙ্কর কাজ করো না| অন্য মূর্ত্তিদের পূজাকে আমি ঘৃণা করি|’
দ্বিতীয় বিবরণ 12:31
সেই ভাবে তোমরা তোমাদের প্রভু, ঈশ্বরের, উপাসনা করো না| কারণ প্রভু য়েগুলো ঘৃণা করেন সেই সবরকম খারাপ কাজই ঐ সমস্ত লোকরা করে| কারণ তারা দেবতাদের কাছে বলি হিসেবে তাদের সন্তানদের পোড়ায!
লেবীয় পুস্তক 20:22
“তোমরা অবশ্যই আমার সমস্ত বিধিসমুহ এবং নিয়মাবলি মনে রাখবে এবং সেগুলি মান্য করবে| আমি তোমাদের যে দেশে নিয়ে ইস্রায়েলেচ্ছি, সেই দেশে বসবাসকালে তোমরা আমার বিধিসমুহ এবং নিয়মাবলী মান্য করো, তাহলে সেই দেশ তোমাদের বিতাড়িত করবে না|
লেবীয় পুস্তক 18:6
“তোমরা কখনও তোমাদের ঘনিষ্ঠ আত্মীয়দের সঙ্গে য়ৌন সংসর্গ করবে না| আমি তোমাদের প্রভু|
লেবীয় পুস্তক 18:3
“অতীতে তোমরা মিশরে বাস করতে| সেই দেশে ইস্রায়েলে ইস্রায়েলে করা হত, তোমরা অবশ্যই সেগুলি করবে না| আমি তোমাদের কনান দেশে নিয়ে ইস্রায়েলেচ্ছি| ঐ দেশেও ইস্রায়েলে করা হয় তোমরা অবশ্যই সেগুলি করবে না! তাদের রীতিনীতি অনুসরণ করবে না|