লেবীয় পুস্তক 16:18
“তারপর হারোণ বেরিয়ে এসে প্রভুর সামনে বেদীর কাছে ইস্রায়েলেবে এবং বেদীটাকে শুচি করবে| হারোণ কিছুটা ষাঁড়ের রক্ত ও কিছুটা ছাগলের রক্ত নেবে এবং তা বেদীর সব দিকের কোণগুলিতে ফেলবে|
And he shall go out | וְיָצָ֗א | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA |
unto | אֶל | ʾel | el |
altar the | הַמִּזְבֵּ֛חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is before | לִפְנֵֽי | lipnê | leef-NAY |
Lord, the | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and make an atonement | וְכִפֶּ֣ר | wĕkipper | veh-hee-PER |
for | עָלָ֑יו | ʿālāyw | ah-LAV |
it; and shall take | וְלָקַ֞ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
blood the of | מִדַּ֤ם | middam | mee-DAHM |
of the bullock, | הַפָּר֙ | happār | ha-PAHR |
blood the of and | וּמִדַּ֣ם | ûmiddam | oo-mee-DAHM |
of the goat, | הַשָּׂעִ֔יר | haśśāʿîr | ha-sa-EER |
put and | וְנָתַ֛ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
it upon | עַל | ʿal | al |
the horns | קַרְנ֥וֹת | qarnôt | kahr-NOTE |
altar the of | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
round about. | סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |