লেবীয় পুস্তক 14:43
“যদি পুরানো প্রলেপ চ্ছেে ফেলে নতুন পাথর ও প্রলেপ লাগানোর পর ঐ বাড়ীটিতে আবার ছত্রাক দেখা দেয়,
And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
the plague | יָשׁ֤וּב | yāšûb | ya-SHOOV |
come again, | הַנֶּ֙גַע֙ | hannegaʿ | ha-NEH-ɡA |
out break and | וּפָרַ֣ח | ûpāraḥ | oo-fa-RAHK |
in the house, | בַּבַּ֔יִת | babbayit | ba-BA-yeet |
after that | אַחַ֖ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
away taken hath he | חִלֵּ֣ץ | ḥillēṣ | hee-LAYTS |
אֶת | ʾet | et | |
the stones, | הָֽאֲבָנִ֑ים | hāʾăbānîm | ha-uh-va-NEEM |
and after | וְאַֽחֲרֵ֛י | wĕʾaḥărê | veh-ah-huh-RAY |
scraped hath he | הִקְצ֥וֹת | hiqṣôt | heek-TSOTE |
אֶת | ʾet | et | |
the house, | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
and after | וְאַֽחֲרֵ֥י | wĕʾaḥărê | veh-ah-huh-RAY |
it is plaistered; | הִטּֽוֹחַ׃ | hiṭṭôaḥ | hee-toh-ak |