লেবীয় পুস্তক 14:40
তাহলে যাজক ছত্রাক জড়ানো পাথরের টুকরোগুলোকে টেনে বের করার এবং লোকদের সেগুলিকে ছুঁড়ে ফেলে দেওয়ার আদেশ দেবে| শহরের বাইরের কোন বিশেষ ধরণের অশুচি জায়গায় তারা অবশ্যই ঐ সব পাথরগুলো রাখবে|
Then the priest | וְצִוָּה֙ | wĕṣiwwāh | veh-tsee-WA |
shall command | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
away take they that | וְחִלְּצוּ֙ | wĕḥillĕṣû | veh-hee-leh-TSOO |
אֶת | ʾet | et | |
the stones | הָ֣אֲבָנִ֔ים | hāʾăbānîm | HA-uh-va-NEEM |
in which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
plague the | בָּהֵ֖ן | bāhēn | ba-HANE |
is, and they shall cast | הַנָּ֑גַע | hannāgaʿ | ha-NA-ɡa |
וְהִשְׁלִ֤יכוּ | wĕhišlîkû | veh-heesh-LEE-hoo | |
into them | אֶתְהֶן֙ | ʾethen | et-HEN |
an unclean | אֶל | ʾel | el |
place | מִח֣וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS |
without | לָעִ֔יר | lāʿîr | la-EER |
the city: | אֶל | ʾel | el |
מָק֖וֹם | māqôm | ma-KOME | |
טָמֵֽא׃ | ṭāmēʾ | ta-MAY |