বিচারকচরিত 2:3
“এখন আমি তোমাদের বলছি, “আমি এই জায়গা থেকে অন্যান্য লোকদের আর তাড়িয়ে দেব না| এরা তোমাদের কাছে সমস্যার সৃষ্টি করবে| এরা তোমাদের কাছে একটা ফাঁদের মতো হবে| তাদের ঐসব ভ্রান্ত দেবতারাই তোমাদের কাছে ফাঁদ হয়ে দাঁড়াবে|”
Wherefore I also | וְגַ֣ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
said, | אָמַ֔רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
I will not | לֹֽא | lōʾ | loh |
out them drive | אֲגָרֵ֥שׁ | ʾăgārēš | uh-ɡa-RAYSH |
אוֹתָ֖ם | ʾôtām | oh-TAHM | |
from before | מִפְּנֵיכֶ֑ם | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |
be shall they but you; | וְהָי֤וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
as thorns in your sides, | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
gods their and | לְצִדִּ֔ים | lĕṣiddîm | leh-tsee-DEEM |
shall be | וֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם | wēʾlōhêhem | vay-LOH-hay-HEM |
a snare | יִֽהְי֥וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
unto you. | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
לְמוֹקֵֽשׁ׃ | lĕmôqēš | leh-moh-KAYSH |