Judges 16:22
কিন্তু আবার শিম্শোনের চুল গজাতে লাগলো|
Judges 16:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
American Standard Version (ASV)
Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
Bible in Basic English (BBE)
But the growth of his hair was starting again after it had been cut off.
Darby English Bible (DBY)
But the hair of his head began to grow again after it had been shaved.
Webster's Bible (WBT)
However the hair of his head began to grow again after he was shaved.
World English Bible (WEB)
However the hair of his head began to grow again after he was shaved.
Young's Literal Translation (YLT)
And the hair of his head beginneth to shoot up, when he hath been shaven,
| Howbeit the hair | וַיָּ֧חֶל | wayyāḥel | va-YA-hel |
| of his head | שְׂעַר | śĕʿar | seh-AR |
| began | רֹאשׁ֛וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
| again grow to | לְצַמֵּ֖חַ | lĕṣammēaḥ | leh-tsa-MAY-ak |
| after | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| he was shaven. | גֻּלָּֽח׃ | gullāḥ | ɡoo-LAHK |
Cross Reference
লেবীয় পুস্তক 26:44
কিন্তু এর পরেও শত্রুদের দেশে থাকাকালীন তারা যদি আমার কাছে সাহায়্য়ের জন্য ফিরে আসে আমি তাদের দিক থেকে মুখ ফিরিযে নেব না| আমি তাদের কথা শুনবো| আমি তাদের সম্পূর্ণ ধ্বংস করব না| আমি তাদের সঙ্গে আমার চুক্তি ভঙ্গ করব না কারণ আমিই প্রভু তাদের ঈশ্বর|
দ্বিতীয় বিবরণ 32:36
“প্রভু তাঁর লোকদের বিচার করবেন| তারা তাঁর দাস এবং প্রভু যখন দেখবেন য়ে ক্রীতদাস এবং স্বাধীন লোকরা শক্তিহীন এবং সহায়হীন হয়েছে তখন তিনি তাদের উপর করুণা প্রদর্শন করবেন|
সামসঙ্গীত 106:44
কিন্তু ঈশ্বরের লোকরা যখনই সমস্যায় পড়েছে ওরা সাহায্যের জন্য ঈশ্বরকে ডেকেছে এবং প্রত্যেকবারই ঈশ্বর ওদের প্রার্থনা শুনেছেন|
সামসঙ্গীত 107:13
ওরা সমস্যায় পড়েছিলো| তাই ওরা সাহায্যের জন্য প্রভুকে ডেকেছিলো এবং তিনি তাদের সমস্যাসমূহ থেকে বাঁচিয়েছিলেন|