বিচারকচরিত 15:7 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল বিচারকচরিত বিচারকচরিত 15 বিচারকচরিত 15:7

Judges 15:7
শিম্শোন পলেষ্টীয়দের বলল, “তোমরা আমার ক্ষতি করেছ; এবার আমিও তোমাদের ক্ষতি করব| তারপর আমার তোমাদের ওপর প্রতিশোধ নেওয়া বন্ধ হবে|”

Judges 15:6Judges 15Judges 15:8

Judges 15:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.

American Standard Version (ASV)
And Samson said unto them, If ye do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.

Bible in Basic English (BBE)
And Samson said to them, If you go on like this, truly I will take my full payment from you; and that will be the end of it.

Darby English Bible (DBY)
And Samson said to them, "If this is what you do, I swear I will be avenged upon you, and after that I will quit."

Webster's Bible (WBT)
And Samson said to them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.

World English Bible (WEB)
Samson said to them, If you do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.

Young's Literal Translation (YLT)
And Samson saith to them, `Though ye do thus, nevertheless I am avenged on you, and afterwards I cease!'

And
Samson
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
לָהֶם֙lāhemla-HEM
unto
them,
Though
שִׁמְשׁ֔וֹןšimšônsheem-SHONE
done
have
ye
אִֽםʾimeem
this,
תַּעֲשׂ֖וּןtaʿăśûnta-uh-SOON
yet
כָּזֹ֑אתkāzōtka-ZOTE

כִּ֛יkee
avenged
be
I
will
אִםʾimeem
that
after
and
you,
of
נִקַּ֥מְתִּיniqqamtînee-KAHM-tee
I
will
cease.
בָכֶ֖םbākemva-HEM
וְאַחַ֥רwĕʾaḥarveh-ah-HAHR
אֶחְדָּֽל׃ʾeḥdālek-DAHL

Cross Reference

বিচারকচরিত 14:4
(শিম্শোনের পিতামাতা তো জানত না, এটাই ছিল প্রভুর অভিপ্রায়| তিনি কিভাবে পলেষ্টীয়দের শাযেস্তা করা যায় সেই রাস্তাই খুঁজছিলেন| সে সময় ইস্রায়েলে ওদেরই রাজত্ব ছিল|

বিচারকচরিত 14:19
শিম্শোন খুব রেগে গিয়েছিল| প্রভুর আত্মা প্রবল শক্তির সাথে তার ওপর নেমে এল| সে অস্কিলোন শহরে চলে গেল| সেখানে সে 30 জন পলেষ্টীয়কে হত্যা করল| তাদের মৃতদেহ থেকে সে সমস্ত পোশাক তুলে নিল, ধন দৌলত সরিয়ে নিল| তারপর যারা তার ধাঁধার উত্তর দিয়েছিল, তাদের সে সব বিলিযে দিল| এরপর সে পিতার বাড়িতে চলে গেল|

রোমীয় 12:19
আমার বন্ধুরা, কেউ তোমাদের বিরুদ্ধে অন্যায় করলে তাকে শাস্তি দিতে য়েও না, বরং ঈশ্বরকেই শাস্তি দিতে দাও৷ শাস্ত্রে প্রভু বলছেন, ‘প্রতিশোধ নেওয়া আমার কাজ, প্রতিদান যা দেবার আমিই দেব৷’