বিচারকচরিত 14:14
শিম্শোন তখন এই ধাঁধাটা বলল:খাদকের মধ্য থেকে খাদ্য কিছু জোটে, বলবান হতে মিষ্টি কিছু ওঠে|30 জন লোক তিনদিন ধরে মাথা ঘামাল, কিন্তু উত্তর দিতে পারল না|
And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
eater the of Out them, unto | לָהֶ֗ם | lāhem | la-HEM |
came forth | מֵהָֽאֹכֵל֙ | mēhāʾōkēl | may-ha-oh-HALE |
meat, | יָצָ֣א | yāṣāʾ | ya-TSA |
strong the of out and | מַֽאֲכָ֔ל | maʾăkāl | ma-uh-HAHL |
came forth | וּמֵעַ֖ז | ûmēʿaz | oo-may-AZ |
sweetness. | יָצָ֣א | yāṣāʾ | ya-TSA |
could they And | מָת֑וֹק | mātôq | ma-TOKE |
not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
in three | יָֽכְל֛וּ | yākĕlû | ya-heh-LOO |
days | לְהַגִּ֥יד | lĕhaggîd | leh-ha-ɡEED |
expound | הַֽחִידָ֖ה | haḥîdâ | ha-hee-DA |
the riddle. | שְׁלֹ֥שֶׁת | šĕlōšet | sheh-LOH-shet |
יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |