যোশুয়া 23:4
মনে আছে আমি তোমাদের বলেছিলাম, যর্দন নদী আর ভূমধ্যসাগরের মধ্যে হবে তোমাদের দেশ? সেই দেশ আমি তোমাদের দেব বলে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম, কিন্তু তোমরা এখনও তা অধিকার করো নি|
Behold, | רְאוּ֩ | rĕʾû | reh-OO |
I have divided | הִפַּ֨לְתִּי | hippaltî | hee-PAHL-tee |
unto you by lot | לָכֶ֜ם | lākem | la-HEM |
these | אֶֽת | ʾet | et |
nations | הַ֠גּוֹיִם | haggôyim | HA-ɡoh-yeem |
that remain, | הַנִּשְׁאָרִ֥ים | hannišʾārîm | ha-neesh-ah-REEM |
to be an inheritance | הָאֵ֛לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
tribes, your for | בְּנַֽחֲלָ֖ה | bĕnaḥălâ | beh-na-huh-LA |
from | לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם | lĕšibṭêkem | leh-sheev-tay-HEM |
Jordan, | מִן | min | meen |
with all | הַיַּרְדֵּ֗ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
nations the | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
that | הַגּוֹיִם֙ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
off, cut have I | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
even unto the great | הִכְרַ֔תִּי | hikrattî | heek-RA-tee |
sea | וְהַיָּ֥ם | wĕhayyām | veh-ha-YAHM |
westward. | הַגָּד֖וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
מְב֥וֹא | mĕbôʾ | meh-VOH | |
הַשָּֽׁמֶשׁ׃ | haššāmeš | ha-SHA-mesh |