যোহন 3:12
আমি তোমাদের কাছে পার্থিব বিষয়ের কথা বললে তোমরা যদি বিশ্বাস না করো, তবে আমি স্বর্গীয় বিষয়ে কোন কথা বললে তোমরা তা কেমন করে বিশ্বাস করবে?
If | εἰ | ei | ee |
I have told | τὰ | ta | ta |
you | ἐπίγεια | epigeia | ay-PEE-gee-ah |
earthly | εἶπον | eipon | EE-pone |
things, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
and | καὶ | kai | kay |
ye believe | οὐ | ou | oo |
not, | πιστεύετε | pisteuete | pee-STAVE-ay-tay |
how | πῶς | pōs | pose |
shall ye believe, | ἐὰν | ean | ay-AN |
if | εἴπω | eipō | EE-poh |
tell I | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
you | τὰ | ta | ta |
of heavenly | ἐπουράνια | epourania | ape-oo-RA-nee-ah |
things? | πιστεύσετε | pisteusete | pee-STAYF-say-tay |