Job 9:22
আমি নিজেকে বলি, ‘একই ঘটনা সবার ক্ষেত্রেই ঘটে| নির্দোষ লোক অপরাধীর মতোই মারা যায়| ঈশ্বর তাদের সবার জীবন শেষ করে দেন|’
Job 9:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.
American Standard Version (ASV)
It is all one; therefore I say, He destroyeth the perfect and the wicked.
Bible in Basic English (BBE)
It is all the same to me; so I say, He puts an end to the sinner and to him who has done no wrong together.
Darby English Bible (DBY)
It is all one; therefore I said, he destroyeth the perfect and the wicked.
Webster's Bible (WBT)
This is one thing, therefore I said it, he destroyeth the perfect and the wicked.
World English Bible (WEB)
"It is all the same. Therefore I say, He destroys the blameless and the wicked.
Young's Literal Translation (YLT)
It is the same thing, therefore I said, `The perfect and the wicked He is consuming.'
| This | אַחַ֗ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
| is one | הִ֥יא | hîʾ | hee |
| thing, therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֥ן | kēn | kane | |
| I said | אָמַ֑רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
| He it, | תָּ֥ם | tām | tahm |
| destroyeth | וְ֝רָשָׁ֗ע | wĕrāšāʿ | VEH-ra-SHA |
| the perfect | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| and the wicked. | מְכַלֶּֽה׃ | mĕkalle | meh-ha-LEH |
Cross Reference
উপদেশক 9:1
আমি এ সব কিছু গভীর ভাবে চিন্তা করেছিলাম| আমি দেখে ছিলাম ধার্মিক ও জ্ঞানী লোকরা যা করেন বা তাদের যা হয় সে সবই ঈশ্বরই নিয়ন্ত্রণ করেন| লোকরা জানে না তাদের ঘৃণা করা হবে, না ভালোবাসা হবে| লোকরা এও জানে না ভবিষ্যতে কি হবে|
যোব 10:8
ঈশ্বর, আপনার হাতই আমায় তৈরী করেছে এবং আমার দেহকে রূপদান করেছে| কিন্তু এখন আপনি চারদিক থেকে ঘিরে আমায় গিলে ফেলতে বসেছেন|
এজেকিয়েল 21:3
ইস্রায়েল দেশের প্রতি বল, ‘প্রভু এই সব কথা বলেন: আমি তোমার বিরুদ্ধে! আমি খাপ থেকে তরবারি খুলে ভাল ও মন্দ সব লোককেই তোমার কাছ থেকে দূর করব!
লুক 13:2
যীশু এর উত্তরে বললেন, ‘তোমরা কি মনে কর এই গালীলীয়রা কষ্টভোগ করেছিল বলে অন্যান্য সব গালীলীয়দের থেকে বেশী পাপী ছিল?