Job 38:26
যেখানে কোন লোকই বসবাস করে না সেখানেও কে বৃষ্টি নিয়ে যায়?
Job 38:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
American Standard Version (ASV)
To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;
Bible in Basic English (BBE)
Causing rain to come on a land where no man is living, on the waste land which has no people;
Darby English Bible (DBY)
To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man;
Webster's Bible (WBT)
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness in which there is no man;
World English Bible (WEB)
To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, in which there is no man;
Young's Literal Translation (YLT)
To cause `it' to rain on a land -- no man, A wilderness -- no man in it.
| To cause it to rain | לְ֭הַמְטִיר | lĕhamṭîr | LEH-hahm-teer |
| on | עַל | ʿal | al |
| the earth, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| where no | לֹא | lōʾ | loh |
| man | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
| is; on the wilderness, | מִ֝דְבָּ֗ר | midbār | MEED-BAHR |
| wherein there is no | לֹא | lōʾ | loh |
| man; | אָדָ֥ם | ʾādām | ah-DAHM |
| בּֽוֹ׃ | bô | boh |