যোব 33:26
ঐ লোকটি ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করবে এবং ঈশ্বর ওর প্রার্থনার উত্তর দেবেন| ঐ লোকটি আনন্দে চিত্কার করবে এবং ঈশ্বরের পূজো করবে| তার সত্জীবনের জন্য ঈশ্বর তাকে পুরস্কৃত করবেন| ও আবার সুন্দর ভাবে জীবনযাপন করবে|
He shall pray | יֶעְתַּ֤ר | yeʿtar | yeh-TAHR |
unto | אֶל | ʾel | el |
God, | אֱל֨וֹהַּ׀ | ʾĕlôah | ay-LOH-ah |
favourable be will he and | וַיִּרְצֵ֗הוּ | wayyirṣēhû | va-yeer-TSAY-hoo |
see shall he and him: unto | וַיַּ֣רְא | wayyar | va-YAHR |
his face | פָּ֭נָיו | pānāyw | PA-nav |
with joy: | בִּתְרוּעָ֑ה | bitrûʿâ | beet-roo-AH |
render will he for | וַיָּ֥שֶׁב | wayyāšeb | va-YA-shev |
unto man | לֶ֝אֱנ֗וֹשׁ | leʾĕnôš | LEH-ay-NOHSH |
his righteousness. | צִדְקָתֽוֹ׃ | ṣidqātô | tseed-ka-TOH |