যোব 32:22 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 32 যোব 32:22

Job 32:22
আমি এক জনের সঙ্গে অন্য এক জন লোকের চেয়ে ভালো আচরণ করতে পারি না| আমি যদি তা করি আমার সৃষ্টিকর্তা আমায় শাস্তি দেবেন|

Job 32:21Job 32

Job 32:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.

American Standard Version (ASV)
For I know not to give flattering titles; `Else' would my Maker soon take me away.

Bible in Basic English (BBE)
For I am not able to give names of honour to any man; and if I did, my Maker would quickly take me away.

Darby English Bible (DBY)
For I know not how to flatter; my Maker would soon take me away.

Webster's Bible (WBT)
For I know not to give flattering titles; in so doing, my Maker would soon take me away.

World English Bible (WEB)
For I don't know how to give flattering titles; Or else my Maker would soon take me away.

Young's Literal Translation (YLT)
For I have not known to give flattering titles, In a little doth my Maker take me away.

For
כִּ֤יkee
I
know
לֹ֣אlōʾloh
not
יָדַ֣עְתִּיyādaʿtîya-DA-tee
titles;
flattering
give
to
אֲכַנֶּ֑הʾăkanneuh-ha-NEH
maker
my
doing
so
in
כִּ֝מְעַ֗טkimʿaṭKEEM-AT
would
soon
יִשָּׂאֵ֥נִיyiśśāʾēnîyee-sa-A-nee
take
me
away.
עֹשֵֽׂנִי׃ʿōśēnîoh-SAY-nee

Cross Reference

যোব 17:5
আপনি জানেন লোকে কি বলছে, ‘বন্ধুকে সাহায্য করার জন্য এক জন লোক তার নিজের সন্তানদের উপেক্ষা করছে|’ কিন্তু আমার বন্ধু আমার বিরুদ্ধে গেছে|

সামসঙ্গীত 12:2
লোক তার প্রতিবেশীদের মিথ্যা কথা বলে| প্রত্যেকটি লোক তার প্রতিবেশীকে তোষামোদ করে এবং ঠকাবার জন্য মিথ্যে কথা বলে|

প্রবচন 29:5
য়ে মানুষ অন্য লোকদের তোষামোদ করে নিজের কার্য়্য় সিদ্ধ করতে চায় সে নিজের ফাঁদ নিজেই পাতে|

গালাতীয় 1:10
তোমাদের কি মনে হয় আমাকে গ্রহণ করার জন্য আমি লোকদের কাছে চেষ্টা চালাচ্ছি? তা নয় বরং একমাত্র ঈশ্বরকেই আমি সন্তুষ্ট করতে চাইছি৷ আমি কি মানুষকে খুশী করতে চাইছি? আমি যদি মানুষকে খুশী করতে চাইতাম তাহলে খ্রীষ্টের দাস হতাম না৷

থেসালোনিকীয় ১ 2:5
তোমরা ভাল করে জান য়ে আমরা তোমাদের কাছে তোষামোদজনক কোন বাক্য বলি নি; আর লোভকে ঢেকে রাখবার ছলনা য়ে আমরা করেছি তাও নয়; ঈশ্বরই এবিষয়ে সাক্ষী আছেন৷