Job 31:21
যদিও আমি জানতাম য়ে আমি আদালতের সমর্থন পাবো, তবু আমি কখনো অনাথদের ভয় দেখাই নি|
Job 31:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
American Standard Version (ASV)
If I have lifted up my hand against the fatherless, Because I saw my help in the gate:
Bible in Basic English (BBE)
If my hand had been lifted up against him who had done no wrong, when I saw that I was supported by the judges;
Darby English Bible (DBY)
If I have lifted up my hand against an orphan, because I saw my help in the gate:
Webster's Bible (WBT)
If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
World English Bible (WEB)
If I have lifted up my hand against the fatherless, Because I saw my help in the gate:
Young's Literal Translation (YLT)
If I have waved at the fatherless my hand, When I see in `him' the gate of my court,
| If | אִם | ʾim | eem |
| I have lifted up | הֲנִיפ֣וֹתִי | hănîpôtî | huh-nee-FOH-tee |
| my hand | עַל | ʿal | al |
| against | יָת֣וֹם | yātôm | ya-TOME |
| fatherless, the | יָדִ֑י | yādî | ya-DEE |
| when | כִּֽי | kî | kee |
| I saw | אֶרְאֶ֥ה | ʾerʾe | er-EH |
| my help | בַ֝שַּׁ֗עַר | baššaʿar | VA-SHA-ar |
| in the gate: | עֶזְרָתִֽי׃ | ʿezrātî | ez-ra-TEE |
Cross Reference
যোব 22:9
কিন্তু এমন হতে পারে য়ে তুমি বিধ্বাদের কিছু না দিয়েই ফিরিযে দিয়েছো| হয়তো বা তুমি অনাথদের প্রতারিত করেছো|
যোব 29:12
কেন? কারণ যখন দরিদ্র লোক সাহায্য চেয়েছে, আমি সাহায্য করেছি| এবং য়ে অনাথদের দেখাশোনা করার কেউ নেই, তাদের আমি সাহায্য করেছি|
যোব 6:27
তুমি একজন পিতৃ-মাতৃহীনের সম্পত্তি নিয়ে জুযা খেলতে পারো| তুমি তোমার প্রতিবেশীকেও বিক্রি করে দিতে পারো|
যোব 24:9
মন্দ লোকরা কচি কচি বাচচাগুলোকে তাদের মায়ের বুক থেকে টেনে নিয়ে যায়| দুষ্ট লোকরা ধারশোধের টাকা হিসেবে গরীবদের কাছ থেকে তাদের শিশুদের ছিনিয়ে নিয়ে যায়|
প্রবচন 23:10
পুরানো সম্পত্তির সীমার স্থানান্তর কোরো না| অনাথদের জমিজমা গ্রাস করার চেষ্টা কোরো না|
যেরেমিয়া 5:28
তারা তাদের অসত্ কর্ম দিয়ে মোটা এবং স্বাস্থ্য়বান হয়ে উঠেছে| অশুভ উপায়ে তারা হয়ে উঠেছে স্বাস্থ্য়বান| তাদের শযতানির কোন শেষ নেই| তারা অনাথ শিশুদের ব্যাপারে কোন মিনতি করে নি| তাদের দিকে সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দেয় নি| তারা গরীব লোকদের প্রতি কখনও সুবিচার করেনি|
এজেকিয়েল 22:7
জেরুশালেমের লোকরা তাদের পিতা-মাতাকে সম্মান করে না; তারা সেই শহরের বিদেশীদের আঘাত করে ও অনাথ এবং বিধ্বাদের ঠকায|
মিখা 2:1
যারা পাপ করার পরিকল্পনা করে তাদের ক্লেশ হবে| ওই লোকেরা বিছানায় শুয়ে শুয়ে দুষ্ট পরিকল্পনাগুলি করে| তারপর সকালের আলো ফুটলে তারা সেই সব পরিকল্পনা অনুযায়ীকাজ করে| কিন্তু কেন? কারণটা সহজ, তারা য়েটা চাইছে সেটা করবার ক্ষমতা তাদের আছে|
মিখা 7:3
লোকেরা এখন দুহাতেই খারাপ কাজ করতে দক্ষ| উঁচু পদস্থ কর্মচারীরা এখন ঘুষ চাইছে| বিচারকরা আদালতে তাদের মত পরিবর্তনের জন্য টাকা নিচ্ছে| ‘গণমান্য় নেতারা’ ভালো এবং ন্যায় মতামত দেয় না| তারা য়া কিছু ইচ্ছা করে সেটাই করছে|