যোব 31:13 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 31 যোব 31:13

Job 31:13
“যখন আমার বিরুদ্ধে আমার ক্রীতদাসরা অভিয়োগ করেছিল তখন আমি যদি তাদের প্রতি ন্যায়বিচার না করে থাকি,

Job 31:12Job 31Job 31:14

Job 31:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;

American Standard Version (ASV)
If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me;

Bible in Basic English (BBE)
If I did wrong in the cause of my man-servant, or my woman-servant, when they went to law with me;

Darby English Bible (DBY)
If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me,

Webster's Bible (WBT)
If I despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, when they contended with me;

World English Bible (WEB)
"If I have despised the cause of my man-servant Or of my maid-servant, When they contended with me;

Young's Literal Translation (YLT)
If I despise the cause of my man-servant, And of my handmaid, In their contending with me,

If
אִםʾimeem
I
did
despise
אֶמְאַ֗סʾemʾasem-AS
cause
the
מִשְׁפַּ֣טmišpaṭmeesh-PAHT
of
my
manservant
עַ֭בְדִּיʿabdîAV-dee
maidservant,
my
of
or
וַאֲמָתִ֑יwaʾămātîva-uh-ma-TEE
when
they
contended
בְּ֝רִבָ֗םbĕribāmBEH-ree-VAHM
with
עִמָּדִֽי׃ʿimmādîee-ma-DEE

Cross Reference

যাত্রাপুস্তক 21:20
“কখনও কখনও মনিব তার পুরুষ বা স্ত্রী দাসদের প্রহার করে থাকে, যদি এই প্রহারে দাসটি মারা যায় তবে তার ঘাতক শাস্তি পাবে|

যাত্রাপুস্তক 21:26
“যদি কোন ব্যক্তি তার দাসের চোখে আঘাত করে তাকে অন্ধ করে দেয় তাহলে সেই দাসকে মুক্তি দিয়ে দিতে হবে| তার চোখ হল তার মুক্তির মূল্য, স্ত্রী বা পুরুষ দাসের ক্ষেত্রে এই একই নিয়ম খাটবে|

লেবীয় পুস্তক 25:43
তোমরা এই ব্যক্তির একজন নির্দয প্রভু অবশ্যই হতে পারো না| তোমরা অবশ্যই তোমাদের ঈশ্বরকে শ্রদ্ধা করবে|

লেবীয় পুস্তক 25:46
তোমরা এমনকি তোমাদের মৃত্যুর আগে এই সমস্ত বিদেশী দাসদের তোমাদের ছেলেমেয়েদের হেফাজতে দিয়ে যেতে পারো, ইস্রায়েলেতে তারা তোমাদের ছেলেমেয়েদের অধিকারে থাকে| তারা চিরকালের জন্য তোমাদের দাস হবে| তোমরা এইসব বিদেশীদের দাস বানাতে পারো; কিন্তু তোমরা অবশ্যই তোমাদের নিজেদের ভাইদের, ইস্রায়েলের লোকদের নির্দয মনিব হবে না|

দ্বিতীয় বিবরণ 15:12
“ক্রীতদাস হিসেবে তোমাদের সেবা করার জন্য যদি কোনো হিব্রু পুরুষ অথবা স্ত্রীলোক তোমাদের কাছে নিজেকে বিক্রি করে তবে তোমরা তাকে ছ’বছর পর্য়ন্ত ক্রীতদাস হিসেবে রাখতে পার; কিন্তু সপ্তম বছরে তোমরা অবশ্যই তাকে ছেড়ে দেবে|

দ্বিতীয় বিবরণ 24:14
“দরিদ্র এবং অভাবী শ্রমিককে তোমরা মজুরীর ব্যাপারে ঠকাবে না| সে তোমাদের কোন নগরে বাসকারী ইস্রায়েলীয় হোক বা বিদেশী হোক তাতে কিছু এসে যায় না|

যেরেমিয়া 34:14
আমি তোমাদের পূর্বপুরুষদের বলেছিলাম: ‘প্রতি 7 বছর পর প্রত্যেককে তার ইব্রীয দাসকে মুক্তি দিতে হবে| কোন ইব্রীয যদি নিজেকে তোমার কাছে বিক্রিও করে দেয় তাহলেও 6 বছর পর তাকে তুমি মুক্তি দিয়ে দেবে|’ কিন্তু তোমাদের পূর্বপুরুষরা আমার কথা শোনেনি|

এফেসীয় 6:9
ক্রীতদাসের মনিবরা, তোমাদের বলি, তোমাদের দাসদের সঙ্গে ভাল ব্যবহার করো৷ তাদের কড়া কথা বলো না৷ মনে রেখো, তাদের ও তোমাদের প্রভু স্বর্গে আছেন; আর সেই প্রভু সকলকেই সমানভাবে বিচার করেন৷

কলসীয় 4:1
মনিবেরা, তোমরা তোমাদের ক্রীতদাসদের প্রতি ন্যায় ও সত্ ব্যবহার করো৷ মনে রেখো, স্বর্গে তোমাদেরও এক প্রভু আছেন৷