যোব 3:5
বিষাদ এবং মৃত্যুর অন্ধকার য়েন সেই দিনকে নিজেদের বলে দাবী করে| মেঘ য়েন সেই দিনকে ঢেকে লুকিয়ে রাখে| তিক্ত বিষাদ য়েন সেই দিনটিকে গ্রাস করে|
Let darkness | יִגְאָלֻ֡הוּ | yigʾāluhû | yeeɡ-ah-LOO-hoo |
death of shadow the and | חֹ֣שֶׁךְ | ḥōšek | HOH-shek |
stain | וְ֭צַלְמָוֶת | wĕṣalmāwet | VEH-tsahl-ma-vet |
cloud a let it; | תִּשְׁכָּן | tiškān | teesh-KAHN |
dwell | עָלָ֣יו | ʿālāyw | ah-LAV |
upon | עֲנָנָ֑ה | ʿănānâ | uh-na-NA |
blackness the let it; | יְ֝בַֽעֲתֻ֗הוּ | yĕbaʿătuhû | YEH-va-uh-TOO-hoo |
of the day | כִּֽמְרִ֥ירֵי | kimĕrîrê | kee-meh-REE-ray |
terrify | יֽוֹם׃ | yôm | yome |