যোব 15:33 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 15 যোব 15:33

Job 15:33
দুষ্ট লোকে সেই দ্রাক্ষা গাছের মতো হবে যার দ্রাক্ষা ফল পাবার আগেই শুকিয়ে পড়ে যায়| ঐ লোকটি সেই জলপাই গাছের মতো হবে যার মুকুল ঝরে যায়|

Job 15:32Job 15Job 15:34

Job 15:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.

American Standard Version (ASV)
He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive-tree.

Bible in Basic English (BBE)
He is like a vine whose grapes do not come to full growth, or an olive-tree dropping its flowers.

Darby English Bible (DBY)
He shall shake off his unripe grapes as a vine, and shall cast his flower as an olive.

Webster's Bible (WBT)
He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.

World English Bible (WEB)
He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive tree.

Young's Literal Translation (YLT)
He shaketh off as a vine his unripe fruit, And casteth off as an olive his blossom.

He
shall
shake
off
יַחְמֹ֣סyaḥmōsyahk-MOSE
his
unripe
grape
כַּגֶּ֣פֶןkaggepenka-ɡEH-fen
vine,
the
as
בִּסְר֑וֹbisrôbees-ROH
and
shall
cast
off
וְיַשְׁלֵ֥ךְwĕyašlēkveh-yahsh-LAKE
flower
his
כַּ֝זַּ֗יִתkazzayitKA-ZA-yeet
as
the
olive.
נִצָּתֽוֹ׃niṣṣātônee-tsa-TOH

Cross Reference

দ্বিতীয় বিবরণ 28:39
তোমরা দ্রাক্ষা ক্ষেতে কষ্ট করে দ্রাক্ষা চাষ করবে কিন্তু দ্রাক্ষা সংগ্রহ বা দ্রাক্ষারস পান করতে পাবে না, কারণ পোকায তা খেযে ফেলবে|

ইসাইয়া 33:9
দেশ রুগ্ন ও মৃতপ্রায| লিবানোন মারা যাচ্ছে| শারোণ উপত্যকা শুষ্ক ও শূন্য| একদা বাশন ও কর্মিলে সুন্দর গাছ জন্মাত, কিন্তু এখন শুকনো ও শূন্য|

पপ্রত্যাদেশ 6:13
প্রবল বাতাসে নড়ে গাছ থেকে য়েমন কাঁচা ডুমুর পড়ে যায়, তেমনি আকাশ থেকে নক্ষত্ররা পৃথিবীতে খসে পড়তে লাগল৷