যেরেমিয়া 4:12 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যেরেমিয়া যেরেমিয়া 4 যেরেমিয়া 4:12

Jeremiah 4:12
এই ঝড় অনেক বেশী শক্তিশালী এবং এটা আমার কাছ থেকেই আসে| এখন আমি আমার বিচারের রায় ঘোষণা করব যিহূদাবাসীদের বিরুদ্ধে|”

Jeremiah 4:11Jeremiah 4Jeremiah 4:13

Jeremiah 4:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them.

American Standard Version (ASV)
a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them.

Bible in Basic English (BBE)
A full wind will come for me: and now I will give my decision against them.

Darby English Bible (DBY)
A wind more vehement than that shall come from me: now will I also pronounce judgments against them.

World English Bible (WEB)
a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them.

Young's Literal Translation (YLT)
A full wind from these doth come for Me, Now, also, I speak judgments with them.

Even
a
full
ר֧וּחַrûaḥROO-ak
wind
מָלֵ֛אmālēʾma-LAY
those
from
מֵאֵ֖לֶּהmēʾēllemay-A-leh
places
shall
come
יָ֣בוֹאyābôʾYA-voh
now
me:
unto
לִ֑יlee
also
עַתָּ֕הʿattâah-TA
will
I
גַּםgamɡahm
give
אֲנִ֛יʾănîuh-NEE
sentence
אֲדַבֵּ֥רʾădabbēruh-da-BARE
against
them.
מִשְׁפָּטִ֖יםmišpāṭîmmeesh-pa-TEEM
אוֹתָֽם׃ʾôtāmoh-TAHM

Cross Reference

যেরেমিয়া 1:16
এবং আমি আমার লোকদের বিরুদ্ধেই রায় ঘোষণা করব| আমি এরকম করব কারণ ওরা খারাপ মানুষ এবং ওরা আমার বিরুদ্ধে চলে গিয়েছে| আমাকে ছেড়ে গিয়েছে| ওরা অন্য দেবতাদের প্রতি উত্সর্গ নিবেদন করেছে| নিজেদের হাতে গড়া মূর্ত্তিকে পূজা করেছে|

এজেকিয়েল 5:8
তাই প্রভু আমার সদাপ্রভু বলেন, “আমিও তোমাদের বিরুদ্ধে! আর ঐ লোকদের চোখের সামনে আমি তোমাদের শাস্তি দেব|

এজেকিয়েল 6:11
তারপর প্রভু, আমার সদাপ্রভু আমায় বললেন, “হাততালি দাও ও পা দাপাও| ইস্রায়েলের লোকরা যেসব ভযানক কাজগুলি করেছে তার বিরুদ্ধে কথা বল| তাদের সাবধান করে বল যে রোগে, তরবারির দ্বারা এবং ক্ষুধায তারা মারা যাবে| তাদের বল যে তারা যুদ্ধেও মারা যাবে|

এজেকিয়েল 7:8
এখন খুব শীঘ্রই আমি দেখাব যে আমি কত রুদ্ধ| আমি তোমাদের বিরুদ্ধে আমার সমস্ত রোধ প্রকাশ করব| তোমাদের সমস্ত মন্দ কাজের জন্য আমি তোমাদের শাস্তি দেব| তোমরা যে সমস্ত ঘৃণিত কাজ করেছিলে তার জন্য তোমাদের আমি শাস্তি দেব|