Jeremiah 23:13
“শমরিয়ার ভাব্বাদীদের অন্যায় করতে দেখেছি| আমি ঐ ভাব্বাদীদের বাল মূর্ত্তির নামে ভাব্বাণী করতে দেখেছি| ঐ ভাব্বাদীরা মিথ্যা শিক্ষা দিয়ে ইস্রায়েলবাসীকে প্রভুর কাছ থেকে দূরে সরিয়ে নিয়ে গিয়েছিল|
Jeremiah 23:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
American Standard Version (ASV)
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
Bible in Basic English (BBE)
And I have seen ways without sense in the prophets of Samaria; they became prophets of the Baal, causing my people Israel to go wrong.
Darby English Bible (DBY)
And I have seen folly in the prophets of Samaria: they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
World English Bible (WEB)
I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
Young's Literal Translation (YLT)
And in prophets of Samaria I have seen folly, They have prophesied by Baal, And cause my people -- Israel -- to err.
| And I have seen | וּבִנְבִיאֵ֥י | ûbinbîʾê | oo-veen-vee-A |
| folly | שֹׁמְר֖וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
| prophets the in | רָאִ֣יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
| of Samaria; | תִפְלָ֑ה | tiplâ | teef-LA |
| prophesied they | הִנַּבְּא֣וּ | hinnabbĕʾû | hee-na-beh-OO |
| in Baal, | בַבַּ֔עַל | babbaʿal | va-BA-al |
| and caused | וַיַּתְע֥וּ | wayyatʿû | va-yaht-OO |
| people my | אֶת | ʾet | et |
| עַמִּ֖י | ʿammî | ah-MEE | |
| Israel | אֶת | ʾet | et |
| to err. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
যেরেমিয়া 2:8
“যাজকরা প্রশ্ন করেনি, ‘কোথায় সেই প্রভু?’ যারা বিধিটি জানত তারা আমাকে জানতে চায়নি| ইস্রায়েলের নেতারা আমার বিরুদ্ধাচরণ করেছিল| ভাব্বাদীগণ বাল মূর্ত্তির নাম নিয়ে ভাব্বাণী করেছিল| তারা মূল্যহীন মূর্ত্তিগুলোর পূজা করেছিল| তারা মূর্ত্তির অজুহাত দেখিয়ে ইস্রায়েলের লোকদের পূজায বসিযেছে| ইস্রায়েলবাসী ভেবেছিল এই মূর্ত্তিই তাদের জন্য ফলনশীল জমি তৈরী করেছে| তারা বিশ্বাস করেছিল, মূর্ত্তিই বুঝি ঝড়, বৃষ্টি এনে দিয়েছে|”
ইসাইয়া 9:16
যে সব নেতারা লোকদের ভুলপথে নিয়ে যাচ্ছে তাদের ও তাদের অনুসরণকারীদের ধ্বংস করা হবে|
রাজাবলি ১ 18:18
এলিয় উত্তর দিলেন, “আমার জন্য ইস্রায়েলের কোনো দুর্দশাই হয় নি| তুমি ও তোমার পিতৃপুরুষরাই এজন্য দাযী| তোমরা প্রভুর আদেশ অমান্য করে মূর্ত্তির পূজা শুরু করেছ|
হোসেয়া 9:7
ভাব্বাদীরা বলে, “ইস্রায়েল, এই বিষয়গুলি তোমরা শেখো: শাস্তির সময় এসেছে| তোমরা য়ে মন্দ কাজগুলো করেছিলে তার খেসারত দেবার সময় এসেছে|” কিন্তু ইস্রায়েলের লোকরা বলছে, “ভাব্বাদীরা নির্বোধ| ঈশ্বরের আত্মা বিশিষ্ট এই ব্যক্তিটি বিকৃত মস্তিষ্ক|” ভাব্বাদীরা বলছে, “তোমার খারাপ কাজের জন্যে এবং তোমার ঘৃণার জন্যও তুমি শাস্তি পাবে| তোমার কুত্সিত পাপ ও ঘৃণার জন্য তুমি শাস্তি পাবে|”
রাজাবলি ১ 18:25
এলিয় তখন বাল মূর্ত্তির ভাববাদীদের ডেকে বললেন, “আপনারা সংখ্যায় অনেক| আপনারাই প্রথম যান| য়ে ভাবে বললাম ষাঁড়টাকে কেটে ঠিক করুন| তবে আগুন জ্বালাবেন না|”
রাজাবলি ১ 18:40
এলিয় তখন বললেন, “বাল মূর্ত্তির সমস্ত ভাববাদীদের ধরে নিয়ে এসো| একটাও য়েন পালাতে না পারে|” তখন সবাই মিলে ঐ সমস্ত ভাববাদীদের ধরে নিয়ে এল| এলিয় তাদের কীশোনের খাঁড়িতে নিয়ে গিয়ে হত্যা করলেন.
বংশাবলি ২ 33:9
কিন্তু যিহোশূয়র সময় প্রভু যে জাতিগুলিকে ধ্বংস করেছিলেন মনঃশি যিহূদা ও জেরুশালেমের লোকদের, তার থেকেও বেশী পাপাচরণে প্রবৃত্ত করেছিলেন|