যেরেমিয়া 17:11
কখনো কখনো একটা পাখী অন্যের ডিমে তা দিয়ে তাকে ফোটায| ঠিক একই ভাবে একজন মানুষ ঠকায এবং অন্যের টাকা আত্মসাত্ করে| সেই টাকা সে তার অর্ধেক জীবনে উড়িযে দেয়| জীবনের শেষ পর্য়াযে সে বুঝতে পারে য়ে সে কত বড় নির্বোধ|”
As the partridge | קֹרֵ֤א | qōrēʾ | koh-RAY |
sitteth | דָגַר֙ | dāgar | da-ɡAHR |
on eggs, and hatcheth | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not; them | יָלָ֔ד | yālād | ya-LAHD |
so he that getteth | עֹ֥שֶׂה | ʿōśe | OH-seh |
riches, | עֹ֖שֶׁר | ʿōšer | OH-sher |
and not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
right, by | בְמִשְׁפָּ֑ט | bĕmišpāṭ | veh-meesh-PAHT |
shall leave | בַּחֲצִ֤י | baḥăṣî | ba-huh-TSEE |
them in the midst | יָמָו֙ | yāmāw | ya-MAHV |
days, his of | יַעַזְבֶ֔נּוּ | yaʿazbennû | ya-az-VEH-noo |
and at his end | וּבְאַחֲרִית֖וֹ | ûbĕʾaḥărîtô | oo-veh-ah-huh-ree-TOH |
shall be | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
a fool. | נָבָֽל׃ | nābāl | na-VAHL |