যেরেমিয়া 14:14
তখন প্রভু আমাকে বলেছিলেন, “যিরমিয়, ঐ ভাব্বাদীরা আমার নাম নিয়ে মিথ্য়ে ধর্মোপদেশ প্রচার করছে| আমি ঐ ভাব্বাদীদের পাঠাই নি| আমি তাদের আমার কথা দিয়ে আদেশও দিইনি| ঐ ভাব্বাদীরা মিথ্য়ে দর্শন, মূল্যহীন যাদু এবং জাগরণ-স্বপ্ন প্রচার করছে| সেটা তাদের নিজস্ব ধ্যান-ধারণা| য়ে ধারণা অন্তঃসারশূন্য ভোজবাজি ছাড়া আর কিছু নয়|
Then the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
prophets The me, | שֶׁ֚קֶר | šeqer | SHEH-ker |
prophesy | הַנְּבִאִים֙ | hannĕbiʾîm | ha-neh-vee-EEM |
lies | נִבְּאִ֣ים | nibbĕʾîm | nee-beh-EEM |
name: my in | בִּשְׁמִ֔י | bišmî | beesh-MEE |
I sent | לֹ֤א | lōʾ | loh |
them not, | שְׁלַחְתִּים֙ | šĕlaḥtîm | sheh-lahk-TEEM |
neither | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
have I commanded | צִוִּיתִ֔ים | ṣiwwîtîm | tsee-wee-TEEM |
them, neither | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
spake | דִבַּ֖רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
unto | אֲלֵיהֶ֑ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them: they | חֲז֨וֹן | ḥăzôn | huh-ZONE |
prophesy | שֶׁ֜קֶר | šeqer | SHEH-ker |
false a you unto | וְקֶ֤סֶם | wĕqesem | veh-KEH-sem |
vision | וֶֽאֱלִול֙ | weʾĕliwl | veh-ay-leev-L |
and divination, | וְתַרְמִ֣ות | wĕtarmiwt | veh-tahr-MEEV-t |
nought, of thing a and | לִבָּ֔ם | libbām | lee-BAHM |
and the deceit | הֵ֖מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
of their heart. | מִֽתְנַבְּאִ֥ים | mitĕnabbĕʾîm | mee-teh-na-beh-EEM |
לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |