ইসাইয়া 59:12
কেন? কারণ আমরা আমাদের ঈশ্বরের প্রতি অনেক অনেক খারাপ কাজ করেছি| আমাদের পাপ দেখিয়ে দিচ্ছে যে আমরা ভুল করেছি| আমরা জানি এসব করে আমরা দোষী হয়েছি|
For | כִּֽי | kî | kee |
our transgressions | רַבּ֤וּ | rabbû | RA-boo |
are multiplied | פְשָׁעֵ֙ינוּ֙ | pĕšāʿênû | feh-sha-A-NOO |
before | נֶגְדֶּ֔ךָ | negdekā | neɡ-DEH-ha |
sins our and thee, | וְחַטֹּאותֵ֖ינוּ | wĕḥaṭṭōwtênû | veh-ha-tove-TAY-noo |
testify | עָ֣נְתָה | ʿānĕtâ | AH-neh-ta |
for us: against | בָּ֑נוּ | bānû | BA-noo |
our transgressions | כִּֽי | kî | kee |
are with | פְשָׁעֵ֣ינוּ | pĕšāʿênû | feh-sha-A-noo |
iniquities, our for as and us; | אִתָּ֔נוּ | ʾittānû | ee-TA-noo |
we know them; | וַעֲוֺנֹתֵ֖ינוּ | waʿăwōnōtênû | va-uh-voh-noh-TAY-noo |
יְדַֽעֲנֽוּם׃ | yĕdaʿănûm | yeh-DA-uh-NOOM |