ইসাইয়া 5:13
প্রভু বললেন, “আমার লোকদের বন্দী করে অন্যত্র নির্বাসনে দেওয়া হবে| কিন্তু কেন? কারণ তারা আমাকে প্রকৃতপক্ষে জানে না| ইস্রায়েলে অনেক গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি রয়েছেন| তাঁরা তাঁদের অনায়াস জীবনযাপন নিয়ে সন্তুষ্ট| কিন্তু তারা খুবই তৃষ্ণার্ত এবং ক্ষুধার্ত হবে|
Therefore | לָכֵ֛ן | lākēn | la-HANE |
my people | גָּלָ֥ה | gālâ | ɡa-LA |
captivity, into gone are | עַמִּ֖י | ʿammî | ah-MEE |
because they have no | מִבְּלִי | mibbĕlî | mee-beh-LEE |
knowledge: | דָ֑עַת | dāʿat | DA-at |
honourable their and | וּכְבוֹדוֹ֙ | ûkĕbôdô | oo-heh-voh-DOH |
men | מְתֵ֣י | mĕtê | meh-TAY |
are famished, | רָעָ֔ב | rāʿāb | ra-AV |
multitude their and | וַהֲמוֹנ֖וֹ | wahămônô | va-huh-moh-NOH |
dried up | צִחֵ֥ה | ṣiḥē | tsee-HAY |
with thirst. | צָמָֽא׃ | ṣāmāʾ | tsa-MA |