ইসাইয়া 43:6
উত্তরকে আমি বলব: আমার লোকদের আমাকে দিয়ে দাও| দক্ষিণকে বলব: আমার লোকদের বন্দী করে রেখো না| দূরবর্তী স্থান থেকে আমার পুত্রকন্যাদের আমার কাছে ফেরত্ দিয়ে দাও|
I will say | אֹמַ֤ר | ʾōmar | oh-MAHR |
to the north, | לַצָּפוֹן֙ | laṣṣāpôn | la-tsa-FONE |
up; Give | תֵּ֔נִי | tēnî | TAY-nee |
and to the south, | וּלְתֵימָ֖ן | ûlĕtêmān | oo-leh-tay-MAHN |
Keep not back: | אַל | ʾal | al |
תִּכְלָ֑אִי | tiklāʾî | teek-LA-ee | |
bring | הָבִ֤יאִי | hābîʾî | ha-VEE-ee |
my sons | בָנַי֙ | bānay | va-NA |
from far, | מֵרָח֔וֹק | mērāḥôq | may-ra-HOKE |
daughters my and | וּבְנוֹתַ֖י | ûbĕnôtay | oo-veh-noh-TAI |
from the ends | מִקְצֵ֥ה | miqṣē | meek-TSAY |
of the earth; | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |