ইসাইয়া 43:3
কারণ আমি, প্রভু তোমার ঈশ্বর| আমি ইস্রায়েলের পবিত্রতম তোমার রক্ষাকর্তা| আমি তোমার জন্য মূল্য দিতে মিশরকে দিয়েছিলাম| আমি তোমাকে আমার করতে কূশ ও সবা দিয়েছিলাম|
For | כִּ֗י | kî | kee |
I | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
am the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God, thy | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
the Holy One | קְד֥וֹשׁ | qĕdôš | keh-DOHSH |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Saviour: thy | מוֹשִׁיעֶ֑ךָ | môšîʿekā | moh-shee-EH-ha |
I gave | נָתַ֤תִּי | nātattî | na-TA-tee |
Egypt | כָפְרְךָ֙ | koprĕkā | hofe-reh-HA |
ransom, thy for | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
Ethiopia | כּ֥וּשׁ | kûš | koosh |
and Seba | וּסְבָ֖א | ûsĕbāʾ | oo-seh-VA |
for | תַּחְתֶּֽיךָ׃ | taḥtêkā | tahk-TAY-ha |